Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçues après l’expiration " (Frans → Nederlands) :

La Commission n'est pas tenue de prendre en considération les observations écrites reçues après l'expiration de ce délai.

De Commissie is niet verplicht na afloop van deze termijn ingekomen schriftelijke opmerkingen in aanmerking te nemen.


À la suite de la publication d'un avis d'expiration prochaine des mesures antidumping en vigueur sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable originaires de la RPC, la Commission a reçu une demande d'ouverture d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036 (ci-après le «règlement de base»).

Na de bekendmaking van een bericht dat de geldende antidumpingmaatregelen voor de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van roestvrij staal van oorsprong uit de VRC op korte termijn zouden vervallen , heeft de Commissie een verzoek om een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 („de basisverordening”) ontvangen.


L'auditorat n'est pas obligé de prendre en considération les réponses reçues après l'expiration de ce délai.

Het auditoraat is niet verplicht rekening te houden met antwoorden die ontvangen worden na het verstrijken van die termijn.


L'auditorat n'est pas obligé de prendre en considération les déclarations de transaction reçues après l'expiration du délai.

Het auditoraat is niet verplicht rekening te houden met verklaringen met het oog op een transactie die het na het verstrijken van de termijn ontvangt.


2. Les dispositions ci-dessus ne sont pas applicables aux frais de toutes prestations en nature dispensées après l'expiration d'un droit en vertu des dispositions susmentionnées et avant la notification de cette expiration par l'institution compétente à l'institution du lieu de résidence suivant les procédures fixées dans le Règlement (CEE) nº 574/72 tel qu'il a été modifié; la responsabilité de la première institution subsiste jusqu'au moment où l'institution du lieu de résidence a reçu ...[+++]

2. De bepalingen hieronder zijn niet van toepassing op de kosten voor verstrekkingen in natura die zijn toegediend nadat een recht is verstreken krachtens de bovenvermelde bepalingen en voordat het verstrijken van dat recht door de bevoegde instelling is medegedeeld aan de bevoegde instelling van de woonplaats, volgens de procedures van verordening (EEG) nr. 574/72, wijzigingen inbegrepen. De verantwoordelijkheid van de eerste instelling geldt tot het ogenblik waarop de instelling van de woonplaats het bericht krijgt dat het recht is verstreken.


(2) La dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une année à compter de la date à laquelle la notification est reçue, au plus tôt toutefois après la clôture de la péréquation financière annuelle pour l'exercice précédent, ou à l'expiration de toute période plus longue spécifiée dans la notification.

(2) De opzegging wordt van kracht op de eerste dag van de maand die volgt na het verstrijken van eenjaar vanaf de datum van ontvangst van de mededeling, echter niet eerder dan na afsluiting van de jaarlijkse financiële verevening met betrekking tot het voorafgaande boekjaar, dan wel na het verstrijken van een in de mededeling bepaalde langere termijn.


(2) La dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une année à compter de la date à laquelle la notification est reçue, au plus tôt toutefois après la clôture de la péréquation financière annuelle pour l'exercice précédent, ou à l'expiration de toute période plus longue spécifiée dans la notification.

(2) De opzegging wordt van kracht op de eerste dag van de maand die volgt na het verstrijken van eenjaar vanaf de datum van ontvangst van de mededeling, echter niet eerder dan na afsluiting van de jaarlijkse financiële verevening met betrekking tot het voorafgaande boekjaar, dan wel na het verstrijken van een in de mededeling bepaalde langere termijn.


La Commission n'est pas tenue de prendre en considération les observations écrites reçues après l'expiration de ce délai.

De Commissie is niet verplicht rekening te houden met aanvullende schriftelijke opmerkingen die zij na het verstrijken van die termijn ontvangt.


La Commission n’est pas tenue de prendre en considération les propositions de transaction reçues après l’expiration de ce délai.

De Commissie is niet verplicht rekening te houden met verklaringen met het oog op een schikking die zij na het verstrijken van die termijn ontvangt.


La Commission n’est pas tenue de prendre en considération les réponses reçues après l’expiration de ce délai.

De Commissie is niet verplicht rekening te houden met antwoorden die zij na het verstrijken van die termijn ontvangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues après l’expiration ->

Date index: 2021-03-18
w