Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
DISC reçu
Gestionnaire liquidation retraite
Liquidatrice retraite
Message de DÉCONNEXION reçu
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Retraite
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
Taux de pension
Taux de prise en pension
Taux des mises en pension
Taux des prises en pension
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Traduction de «reçu ma pension » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


taux de pension | taux de prise en pension | taux des mises en pension | taux des prises en pension

reporente


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est dès lors pas rare d'entendre des réflexions telles que « Lorsqu'il viendra prendre les enfants, je ne manquerai pas de lui dire que nous sommes de nouveau le 20 du mois et que je n'ai toujours pas reçu ma pension alimentaire », ou « Pas d'argent, pas d'enfants », ou encore « Pas d'enfants, pas d'argent ».

Opmerkingen als « Als hij de kinderen komt halen, zal ik het hem eens goed zeggen dat we weeral de 20e zijn en ik mijn onderhoudsgeld nog altijd niet heb ontvangen » en « Geen geld, geen kinderen » of « Geen kinderen, geen geld » komen dan ook vaak voor.


Il n'est dès lors pas rare d'entendre des réflexions telles que « Lorsqu'il viendra prendre les enfants, je ne manquerai pas de lui dire que nous sommes de nouveau le 20 du mois et que je n'ai toujours pas reçu ma pension alimentaire », ou « Pas d'argent, pas d'enfants », ou encore « Pas d'enfants, pas d'argent ».

Opmerkingen als « Als hij de kinderen komt halen, zal ik het hem eens goed zeggen dat we weeral de 20e zijn en ik mijn onderhoudsgeld nog altijd niet heb ontvangen » en « Geen geld, geen kinderen » of « Geen kinderen, geen geld » komen dan ook vaak voor.


Je me permets dès lors de reposer ma question. Combien de demandes individuelles de pension, rédigées respectivement en français et en néerlandais, l’Office national des pensions a-t-il reçues des communes wallonnes à facilités pour les années 2004 à 2007 inclus ?

Ik ben derhalve zo vrij mijn vraag te herstellen: Hoeveel individuele pensioenaanvragen, respectievelijk in het Frans en in het Nederlands opgesteld, heeft de Rijksdient voor Pensionen uit de Waalse faciliteitengemeenten ontvangen voor de jaren 2004 tot en met 2007?


Selon les plaintes reçues au début des années 2000, leurs pensions belges, dues par l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer (OSSOM) n'étaient pas indexées contrairement à celles de leurs collègues ressortissants belges vivant aussi hors de l'Union.

Volgens de aan het begin van de jaren 2000 ontvangen klachten werden hun Belgische pensioenen, die uitbetaald worden door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ/OSSOM) niet geïndexeerd, in tegenstelling tot die van hun oud-collega's met de Belgische nationaliteit die ook buiten de Unie woonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces exemples incluent la reconnaissance des qualifications professionnelles, les droits à la pension ou d’autres droits sociaux, les conditions de résidence, les voyages transfrontaliers et l’identification, les demandes individuelles d’asile, etc (Les questions de ce genre peuvent aussi être adressées au centre SOLVIT, à la commission, bien que les pétitions reçues ont souvent tendance à être trop complexes pour que SOLVIT les résolve.)

Voorbeelden zijn: erkenning van beroepskwalificaties, het recht op een pensioen of andere uitkering, woonplaatsvereisten, reizen en legitimatie in het buitenland, individuele asielverzoeken etc (De genoemde onderwerpen kunnen ook aan de SOLVIT-eenheid in de Commissie gericht worden, maar de ontvangen verzoekschriften zijn vaak te ingewikkeld om door SOLVIT opgelost te kunnen worden.)


À la suite de ma question écrite nº 2-1131 (Questions et Réponses 2-31, p. 1533) relative à la régularisation de périodes d'études dans le cadre de la pension, votre prédécesseur m'avait communiqué que, pendant la période du 1 janvier 1991 au 31 décembre 2000, donc entre la date d'instauration d'un régime transitoire pour les régularisations d'études et la date de clôture de ce régime, l'Office national des pensions a reçu 38 645 demandes de régularisation.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 2-1131 (Vragen en Antwoorden, 2-31, blz. 1533) in verband met de regularisatie van studieperioden en pensioenen, deelde uw voorganger mij mee dat er tijdens de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 2000, dus tussen de datum waarop er een overgangsregeling voor studieregularisaties werd ingevoerd en de datum waarop deze regeling werd afgesloten, 38 645 aanvragen werden ingediend.


À la suite de ma question écrite nº 2-1131 (Questions et Réponses nº 2-31, p. 1533) relative à la régularisation de périodes d'études dans le cadre de la pension, votre prédécesseur m'avait communiqué que, pendant la période du 1 janvier 1991 au 31 décembre 2000, donc entre la date d'instauration d'un régime transitoire pour les régularisations d'études et la date de clôture de ce régime, l'Office national des pensions a reçu 38 645 demandes de régularisation.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 2-1131 (Vragen en Antwoorden nr. 2-31, blz. 1533) in verband met de regularisatie van studieperioden en pensioenen, deelde uw voorganger mij mee dat er tijdens de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 2000, dus tussen de datum waarop er een overgangsregeling voor studieregularisaties werd ingevoerd en de datum waarop deze regeling werd afgesloten, 38 645 aanvragen werden ingediend.


En échange, l'État a reçu de Belgacom un paiement correspondant à la valeur actuelle nette des engagements de pension à la date du transfert (c.à.d. 5 milliards d'Euros).

In ruil hiervoor heeft de Staat van Belgacom een betaling ontvangen die overeenkomt met de NCW van de opgebouwde pensioenverplichtingen (i.e. 5 biljoen Euro).


Au Royaume-Uni, des affaires où des hommes veufs se plaignaient de ne pas bénéficier de la pension que des veuves auraient reçues dans des cas semblables, se sont conclues par un règlement amiable devant la Cour européenne des droits de l'Homme.

In het Verenigd Koninkrijk zijn zaken waarin weduwnaars zich beklaagden niet te kunnen profiteren van een pensioen dat weduwen in vergelijkbare situaties wel zouden hebben ontvangen, voor het Europees Hof van de rechten van de mens afgesloten met een minnelijke schikking.


Parmi les pétitions reçues et traitées pendant la période de référence, un nombre important soulève le problème des difficultés que les citoyens européens rencontrent en matière sociale - notamment lorsqu'ils séjournent dans un autre État membre, en tant que travailleurs ou retraités (transfert des droits de pensions, double imposition, accès aux soins de santé, etc.).

Van de verzoekschriften die gedurende de referentieperiode ontvangen en behandeld zijn, handelt een groot aantal over de problemen waarop de Europese burgers op sociaal gebied stuiten, met name wanneer zij als werknemer of gepensioneerde in een andere lidstaat verblijven (overdracht van de pensioenrechten, dubbele belastingheffing, toegang tot gezondheidszorg, enz.).


w