Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flux que reçoit le satellite
Objet qui reçoit l'éclairement maximal
Personne qui reçoit les intérêts
Promesse de paiement
Promesse de rétribution
Promesse de subside
Respecter ses engagements
Tenir ses promesses

Traduction de «reçoit une promesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne qui reçoit les intérêts

genieter van de interest


objet qui reçoit l'éclairement maximal

volledig verlicht object


flux que reçoit le satellite

aanstraalflux van de satelliet


respecter ses engagements | tenir ses promesses

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A partir du moment où le bénéficiaire reçoit une promesse de subvention, il est tenu de :

Vanaf het ogenblik dat de begunstigde een belofte van subsidiëring ontvangt, moet hij:


M. Vankrunkelsven exprime son inquiétude et renvoie à l'hypothèse déjà soulevée d'un intermédiaire (un politique, par exemple) qui transmet une demande légitime et reçoit une rétribution (une promesse de vote, par exemple) en contrepartie.

De heer Vankrunkelsven uit zijn bezorgdheid en verwijst naar de reeds opgeworpen hypothese waarbij een tussenpersoon (bijvoorbeeld een politicus) een legitieme vraag overbrengt en in ruil daarvoor een beloning (bijvoorbeeld een stembelofte) ontvangt.


M. Vankrunkelsven exprime son inquiétude et renvoie à l'hypothèse déjà soulevée d'un intermédiaire (un politique, par exemple) qui transmet une demande légitime et reçoit une rétribution (une promesse de vote, par exemple) en contrepartie.

De heer Vankrunkelsven uit zijn bezorgdheid en verwijst naar de reeds opgeworpen hypothese waarbij een tussenpersoon (bijvoorbeeld een politicus) een legitieme vraag overbrengt en in ruil daarvoor een beloning (bijvoorbeeld een stembelofte) ontvangt.


La présente directive devrait dès lors préciser le moment à partir duquel les droits et obligations prennent effet, c'est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l'ordre de paiement, y compris lorsqu'il a eu la possibilité de le recevoir par le biais des moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l'ordre de paiement, par exemple les vérifications de la sécurité et de la disponibilité des fonds, les informations sur l'utilisation du numéro d'identification personnel (PIN) ou la délivra ...[+++]

Daarom wordt in deze richtlijn een tijdstip bepaald waarop rechten en plichten ingaan. Dit is het tijdstip waarop de betalingsdienstaanbieder de betalingsopdracht ontvangt, ook wanneer hij de gelegenheid heeft gehad de opdracht te ontvangen via het in het betalingsdienstencontract overeengekomen communicatiemiddel, en niettegenstaande eerdere betrokkenheid bij het proces dat leidt tot het ontstaan en de toezending van de betalingsopdracht, bijvoorbeeld veiligheidscontroles en controles van de beschikbaarheid van de middelen, informatie over het gebruik van het persoonlijk identificatienummer, afgifte van een belofte tot betaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. L'agrément provisoire est retiré de plein droit lorsque l'unité reçoit la promesse d'un agrément définitif ou lorsque l'avis visé à l'article 2 est négatif.

Art. 3. De voorlopige erkenning wordt van rechtswege ingetrokken, als de eenheid de belofte van een definitieve erkenning heeft gekregen of als het advies bedoeld in artikel 2 negatief is.


Art. 3. L'agrément provisoire est retiré de plein droit lorsque l'unité reçoit la promesse d'un agrément définitif ou lorsque l'avis visé à l'article 2 est négatif.

Art. 3. De voorlopige erkenning wordt van rechtswege ingetrokken, als de eenheid de belofte van een definitieve erkenning heeft gekregen of als het advies bedoeld in artikel 2 negatief is.


La présente directive devrait dès lors préciser le moment à partir duquel les droits et obligations prennent effet, c'est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l'ordre de paiement, y compris lorsqu'il a eu la possibilité de le recevoir par le biais des moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l'ordre de paiement, notamment la sécurité, l'existence d'une vérification des fonds, des informations sur l'utilisation du numéro d'identification personnel (PIN) ou la délivra ...[+++]

Daarom wordt in deze richtlijn een tijdstip bepaald waarop rechten en plichten ingaan. Dit is het tijdstip waarop de betalingsdienstaanbieder de betalingsopdracht ontvangt, ook wanneer hij de gelegenheid heeft gehad de opdracht te ontvangen via het in het betalingsdienstencontract overeengekomen communicatiemiddel, en niettegenstaande eerdere betrokkenheid bij het proces dat leidt tot het ontstaan en de toezending van de betalingsopdracht, bijvoorbeeld veiligheidscontroles en controles van de beschikbaarheid van de middelen, informatie over het gebruik van het persoonlijk identificatienummer, afgifte van een belofte tot betaling.


La présente directive devrait dès lors préciser le moment à partir duquel les droits et obligations prennent effet, c'est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l'ordre de paiement, y compris lorsqu'il a eu la possibilité de le recevoir par le biais des moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l'ordre de paiement, notamment la sécurité, l'existence d'une vérification des fonds, des informations sur l'utilisation du numéro d'identification personnel (PIN) ou la délivra ...[+++]

Daarom wordt in deze richtlijn een tijdstip bepaald waarop rechten en plichten ingaan. Dit is het tijdstip waarop de betalingsdienstaanbieder de betalingsopdracht ontvangt, ook wanneer hij de gelegenheid heeft gehad de opdracht te ontvangen via het in het betalingsdienstencontract overeengekomen communicatiemiddel, en niettegenstaande eerdere betrokkenheid bij het proces dat leidt tot het ontstaan en de toezending van de betalingsopdracht, bijvoorbeeld veiligheidscontroles en controles van de beschikbaarheid van de middelen, informatie over het gebruik van het persoonlijk identificatienummer, afgifte van een belofte tot betaling.


Art. 3. L'agrément provisoire est retiré de plein droit lorsque l'unité reçoit la promesse d'un agrément définitif ou lorsque l'évaluation visée à l'article 2 est négative.

Art. 3. De voorlopige erkenning wordt van rechtswege ingetrokken, als de eenheid de belofte van een definitieve erkenning heeft gekregen of als de evaluatie bedoeld in artikel 2 negatief is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçoit une promesse ->

Date index: 2022-05-01
w