Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recette de la pêche
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu professionnel annuel net
Revenu professionnel net
Revenu salarial
Rémunération du travail
Salaire du pêcheur

Traduction de «revenu professionnel maximum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen




revenu professionnel annuel net

netto-jaarinkomen uit beroep






recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La titulaire enceinte, accouchée ou allaitante, qui fait l'objet d'une mesure visée aux articles 42, § 1er, alinéa 1er, 1° ou 2° ou 43, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 16 mars 1971 précitée et dont la rémunération perçue à la suite soit de l'aménagement des conditions ou du temps de travail à risque soit du changement de poste de travail est inférieure à la rémunération découlant de son activité habituelle, peut prétendre à une indemnité de maternité, dont le montant est fixé à 60 % de la différence entre, d'une part, la rémunération perdue, visée à l'article 113, alinéa 3, de la loi coordonnée sans toutefois l'application du montant maximum visé à l'article 87 ...[+++]

De zwangere of bevallen gerechtigde of de gerechtigde die borstvoeding geeft, die onder een maatregel valt als bedoeld in de artikelen 42, § 1, eerste lid, 1° of 2° of 43, § 1, tweede lid, 1°, van de voormelde wet van 16 maart 1971 en van wie het loon, ontvangen na de aanpassing van de arbeidsomstandigheden of de risicogebonden werktijden of na de verandering van arbeidsplaats, lager ligt dan het loon uit haar gewone activiteit, kan aanspraak maken op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 60 % van het verschil, tussen, enerzijds, het gederfde loon bedoeld in artikel 113, derde lid, van de gecoördineerde wet, zonder echter de toepassing van het maximumbedrag ...[+++]


Lorsque la période d'études régularisée se situe à partir du 1er janvier 1984, le revenu pris en compte pour le calcul de la pension est celui sur lequel la cotisation régularisée a été calculée et payée, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967; ce revenu est limité, le cas échéant, au revenu professionnel maximum pris en compte pour le calcul de la pension pour chacune des années concernées.

Als de geregulariseerde studieperiode na 1 januari 1984 valt, betreft het inkomen waarmee voor de berekening van het pensioen rekening wordt gehouden dat inkomen op basis waarvan de geregulariseerde bijdrage werd berekend en betaald en dit in toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 22 december 1967; deze inkomsten zijn, in voorkomend geval, beperkt tot de bovengrens van de beroepsinkomsten waarmee voor de berekening van elk van de betrokken jaren rekening wordt gehouden.


3° l'agriculteur ou l'horticulteur retire un revenu professionnel maximum d'autres activités professionnelles telles que visées à l'article 8;

3° de land- of tuinbouwer heeft een maximumberoepsinkomen uit andere beroepsactiviteiten als vermeld in artikel 8;


« Le taux mimimum est fixé à 1 % et le taux maximum à 15 % du revenu professionnel déterminé dans les limites d'un plancher et d'un plafond fixés par le Roi, sur la proposition conjointe du ministre ayant les Finances dans ses attributions et du ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions. »;

« De minimumbijdragevoet bedraagt 1 % en de maximumbijdragevoet 15 % van het bedrijfsinkomen vastgesteld binnen de grenzen van een drempel en een plafond bepaald door de Koning, op de gezamenlijke voordracht van de ministers die bevoegd zijn voor de Financiën en de Middenstand».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le taux mimimum est fixé à 1 % et le taux maximum à 15 % du revenu professionnel déterminé dans les limites d'un plancher et d'un plafond fixés par le Roi, sur la proposition conjointe du ministre ayant les Finances dans ses attributions et du ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions. »;

« De minimumbijdragevoet bedraagt 1 % en de maximumbijdragevoet 15 % van het bedrijfsinkomen vastgesteld binnen de grenzen van een drempel en een plafond bepaald door de Koning, op de gezamenlijke voordracht van de ministers die bevoegd zijn voor de Financiën en de Middenstand».


Sont assimilées à l'expérience professionnelle telle que visée au § 1, les suspensions suivantes du contrat de travail chez l'employeur assorties d'un revenu de remplacement : a) les périodes de suspension pour accident de travail et maladie professionnelle, congés thématiques, grossesse ou congé prophylactique telles que visées dans la réglementation en la matière; b) les périodes ininterrompues de suspension complète pour la même maladie ou le même accident avec un maximum ...[+++]

Volgende schorsingen van de arbeidsovereenkomst bij de werkgever welke gepaard gaan met een vervangingsinkomen, worden gelijkgesteld met beroepservaring zoals bedoeld in § 1 : a) de periodes van schorsing wegens arbeidsongeval en beroepsziekte, thematische verloven, profylactisch verlof of zwangerschapsverlof, zoals bedoeld in de wetgeving terzake; b) de aansluitende periodes van voltijdse schorsing wegens dezelfde ziekte of ongeval met een maximum van 3 jaar; c) de periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet buiten thematische redenen zoals bed ...[+++]


27. Il ressort toutefois des dispositions applicables dans l'affaire au principal que la législation fiscale belge soumet l'octroi du bénéfice du quotient conjugal à la condition objective que le conjoint de l'assujetti ne dispose d'aucun revenu professionnel, ou de revenus professionnels faibles, avec un maximum de 270.000 BEF, indexé.

27. Uit de in het hoofdgeding van toepassing zijnde bepalingen volgt echter, dat de Belgische belastingwetgeving aan de toekenning van het voordeel van het huwelijksquotiënt de objectieve voorwaarde verbindt, dat de echtgenoot van de belastingplichtige geen of slechts geringe beroepsinkomsten geniet, tot een geïndexeerd maximumbedrag van 270 000 BEF.


Le législateur a aussi raisonnablement pu considérer que les dirigeants d'entreprise, les personnes qui perçoivent des bénéfices et les bénéficiaires de rémunérations et profits qui justifient leurs frais professionnels et qui dépassent les maxima forfaitaires par tranche de revenu ou même le maximum absolu de frais professionnels forfaitaires déductibles, fixé à l'article 51, alinéa 3, n'ont pas besoin dans la même mesure d'un incitant de nature à réaliser les objectifs indiqués en B.13.

De wetgever is redelijkerwijs ook ervan kunnen uitgaan dat de bedrijfsleiders, de genieters van winsten en de genieters van bezoldigingen en baten die hun beroepskosten verantwoorden en boven de forfaitaire maxima per inkomensschijf of zelfs boven het in artikel 51, derde lid, vastgestelde absolute maximum van aftrekbare forfaitaire beroepskosten uitstijgen, niet op dezelfde wijze nood hebben aan een stimulus die beantwoordt aan de in B.13 aangegeven doelstellingen.


Par arrêté royal du 8 mars 2002, le traitement de M. Jozef Heremans, échevin de la commune de Begijnendijk, est réduit au revenu professionnel maximum autorisé pour le maintien de sa pension de retraite, en l'occurence 7.276,00 EUR pour l'année 2001.

Bij koninklijk besluit van 8 maart 2002 wordt de wedde van de heer Jozef Heremans, schepen van de gemeente Begijnendijk verminderd tot het maximum toegelaten beroepsinkomen voor het behoud van zijn rustpensioen, in casu 7.276,00 EUR voor het jaar 2001.


La cotisation annuelle est au minimum de 100 euros (ou 25 euros par trimestre pour l'indépendant qui commence ou cesse son activité dans le courant de l'année) quel que soit le montant des revenus et le taux maximum de cotisation appliqué au revenu professionnel, tel que calculé conformément au premier paragraphe du présent article, ne peut dépasser le taux maximum de cotisation prévu par la loi programme (actuellement 7 %).

De bijdrage moet jaarlijks minimaal 100 euro (of 25 euro per trimester voor de zelfstandige die zijn activiteit begint of stopzet gedurende het jaar) ongeacht het bedrag van de inkomsten bedragen en de maximale bijdragevoet, die wordt toegepast op de beroepsinkomsten, zoals berekend overeenkomstig de eerste paragraaf van dit artikel, mag niet hoger zijn dan de maximale bijdragevoet bepaald in de programmawet (nu 7 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu professionnel maximum ->

Date index: 2024-10-22
w