Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrouver parmi vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit donc d'un nombre de mesures spécifiques que vous pourrez retrouver parmi les 28 actions du Plan national.

Dit zijn dus enkele specifieke maatregelen die u terugvindt onder de 28 acties van het Plan.


2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils pl ...[+++]

2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuur ...[+++]


Parmi ces jeunes se retrouvent ceux de moins de 21 ans, non diplômés du secondaire, et ceux de plus de 25 ans que vous avez exclus du bénéfice des allocations d'insertion.

Onder die jongeren bevinden zich de min 21-jarigen zonder diploma van het secundair onderwijs en de 25-plussers, die u hebt uitgesloten van de inschakelingsuitkering.


1. a) Avez-vous une estimation du nombre d'enfants concernés par cette situation? b) Parmi les camps de réfugiés à Lampedusa, et ailleurs en Europe méditerranéenne, combien d'enfants sont en présence de leurs famille et combien se retrouvent non-accompagnés?

1. a) Heeft u een idee over hoeveel kinderen het daarbij gaat? b) Hoeveel kinderen verblijven er met hun ouders in de vluchtelingenkampen op Lampedusa en elders in Zuid-Europa en hoeveel kinderen hebben er geen begeleiders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, j’ai grand plaisir à me retrouver parmi vous pour vous présenter les résultats d’une réunion du Conseil européen qui s’est avérée très compliquée mais stimulante.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om hier weer te zijn en verslag uit te brengen van de resultaten van wat een zeer gecompliceerde en uitdagende Europese Raad bleek te zijn.


Il s'agit donc d'un nombre de mesures spécifiques que vous pourrez retrouver parmi les 28 actions du Plan national.

Dit zijn dus enkele specifieke maatregelen die u terugvindt onder de 28 acties van het Plan.


− Monsieur le Président, chers amis, c’est avec une grande émotion que je me retrouve aujourd’hui parmi vous, le jour même où les Nations unies et l’Union européenne commémorent ensemble le 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is een bijzonder emotionele gebeurtenis voor mij om hier vandaag in uw midden te zijn, precies op de dag dat de Verenigde Naties en de Europese Unie met elkaar het zestigjarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens herdenken.


S'il se peut que parmi ces 503 noms figurent effectivement ceux de personnes qui sont en relation avec al Qaeda et les Talibans, Human Rights Watch ( [http ...]

Hoewel de mogelijkheid bestaat dat tussen 503 namen effectief mensen circuleren met banden met Al-Qaeda en de Taliban, heeft Human Rights Watch geconstateerd dat het in de meeste gevallen gaat om vreedzame critici van de Filippijnse regering die de bescherming hebben opgenomen van de mensenrechten in het land ( [http ...]




D'autres ont cherché : retrouver parmi vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouver parmi vous ->

Date index: 2024-09-26
w