Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retombées de ces échanges commerciaux permettront probablement " (Frans → Nederlands) :

Les retombées de ces échanges commerciaux permettront probablement à des millions d’Indiens d’échapper à la pauvreté.

De voordelen die de handel met zich zal meebrengen, zullen waarschijnlijk miljoenen Indiërs de armoede helpen ontstijgen.


Les retombées de ces échanges commerciaux permettront probablement à des millions d'Indiens d'échapper à la pauvreté.

De voordelen die de handel met zich zal meebrengen, zullen waarschijnlijk miljoenen Indiërs de armoede helpen ontstijgen.


33. insiste sur les avantages substantiels de l'union douanière entre l'Union et la Turquie; rappelle que, depuis le début de l'union douanière en 1996, la valeur des échanges bilatéraux entre la Turquie et l'Union a plus que quadruplé, les investissements étrangers directs d'Europe vers la Turquie ont suivi la même tendance et les entreprises des deux parties ont bénéficié d'une meilleure intégration; souligne cependant à cet égard que tout renforcement des effets positifs générés par l'union douanière est intimement lié au respect ...[+++]

33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect van de douane-unie nauw samenhangt met de naleving van de bijbehorende regels en voorschriften, en is daarom uiterst bezorgd over de groeiende problemen ...[+++]


Quand j’examine ce que la Fédération des chambres de commerce indiennes affirme à présent, il me paraît très clair que nos échanges commerciaux vont probablement augmenter de 69 milliards d’euros en 2009 à 160 milliards en 2015.

Als ik kijk naar wat de federatie van Indiase kamers van koophandel nu zegt, is het voor mij heel duidelijk dat we de bilaterale handel van 69 miljard euro in 2009 vermoedelijk zullen kunnen verhogen tot 160 miljard euro in 2015.


l'incidence probable sur les échanges commerciaux, sur les différents États membres et sur les ressources consacrées aux contrôles.

de waarschijnlijke gevolgen voor het handelsverkeer, de afzonderlijke lidstaten en de beschikbare controlemiddelen.


Le programme «Ouvrir l'éducation» facilitera les expériences visant à tester les retombées sur les modèles commerciaux et encouragera l’échange de bonnes pratiques.

"Naar een opener onderwijs" zal experimenten bevorderen om de gevolgen voor bedrijfsmodellen te kunnen inschatten, en de uitwisseling van goede praktijken stimuleren.


7. reconnaît que le poids de la Chine en Afrique varie en fonction de la taille, des structures économiques et de la qualité de la gouvernance et des institutions des économies africaines; estime qu'il convient d'évaluer de façon plus approfondie les retombées du commerce chinois sur les pays africains, à savoir la mesure dans laquelle les échanges commerciaux avec la Chine favoriseront une spécialisation accrue dans le secteur des matières premières ou pourront aider les économies africaines à diversifier leur production et à financ ...[+++]

7. beseft dat de impact van China op Afrika varieert al naargelang de omvang, de economische structuren en de kwaliteit van het bestuur en de instellingen in Afrikaanse economieën; is van mening dat de impact van de Chinese handel op Afrikaanse landen – bijvoorbeeld aan de hand van de vraag in hoeverre de handel met China verdere specialisatie in grondstoffen stimuleert of Afrikaanse economieën kan helpen hun productie te diversifiëren en duurzame projecten te financieren – verder geëvalueerd moet worden;


Les attentes concernant la croissance sont vite retombées et l'ampleur des échanges commerciaux et des investissements s'est réduite rapidement.

Door de snelle verslechtering van de groeivooruitzichten liepen handel en investeringen in rap tempo terug.


Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives ...[+++]

Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.


Ses retombées touchent aussi la Belgique. 1. a) Quelle est la nature et l'importance des échanges commerciaux entre la Belgique et Cuba? b) Comment ces échanges ont-ils évolué depuis 1990?

De gevolgen strekken zich ook uit op Belgisch niveau. 1. a) Wat zijn de aard en omvang van de Belgische handel met Cuba? b) Hoe is die sinds 1990 geëvolueerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retombées de ces échanges commerciaux permettront probablement ->

Date index: 2024-05-21
w