Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retirer cette question » (Français → Néerlandais) :

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévue ...[+++]

Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op voorwaarde dat de FSMA daartoe vooraf toestemming heeft verleend; 3° als de delegatie aan een onderneming uit een derde land is verleend, moet niet alleen worden voldaan aan de vereisten onder 2°, maar moet b ...[+++]


3. a) Avez-vous l'intention de réformer le Code pénal à ce sujet? b) Cette réforme serait-elle limitée aux questions liées au terrorisme? c) Si oui, vis-à-vis de quels professionnels? d) Ou envisageriez-vous de retirer purement et simplement le secret professionnel à toute une catégorie de professionnels? e) Quels sont les professions qui pourraient dès lors être visées?

3. a) Wilt u het Strafwetboek op dat punt aanpassen? b) Zal die hervorming beperkt zijn tot issues in verband met terrorisme? c) Zo ja, op welke beroepsbeoefenaars zal ze van toepassing zijn? d) Of zou u gewoon het beroepsgeheim van een hele categorie van beroepen intrekken? e) Over welke beroepen zou het dan precies gaan?


Globalement, cette question est essentiellement du ressort du ministre en charge des Affaires étrangères, qui a la tutelle de l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS), l'autorité collégiale compétente pour délivrer ou retirer les habilitations de sécurité, les attestations de sécurité et les avis de sécurité.

Globaal gezien behoort die vraag hoofdzakelijk tot de bevoegdheid van de minister belast met Buitenlandse Zaken, die bevoegd is voor de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO), de collegiale overheid bevoegd voor de afgifte of de intrekking van veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.


L'Union européenne demande une nouvelle fois à l'Ukraine de retirer sa demande de renégociation de ses engagements dans le cadre de l'OMC en vertu de l'article XXVIII du GATT, étant donné que cette initiative suscite des préoccupations commerciales et remet en question l'intégrité du système commercial multilatéral.

De Europese Unie verzoekt Oekraïne nogmaals om de kennisgeving voor nieuwe onderhandelingen over zijn WTO-verplichtingen uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT in te trekken, aangezien dit initiatief commerciële bezwaren doet rijzen en afbreuk doet aan de integriteit van het multilaterale handelssysteem.


Dès lors, il serait raisonnable de retirer cette question urgente de l’ordre du jour de cet après-midi, car tout nouveau débat ne pourrait que gêner le travail qui est en cours à travers les canaux diplomatiques.

Daarom zou het verstandig zijn deze dringende kwestie voor vanmiddag van de agenda te halen, omdat ieder verder debat het werk dat langs diplomatieke kanalen wordt verricht, alleen maar zou bemoeilijken.


C’est pourquoi je demande à l’Assemblée d’accepter exceptionnellement de retirer cette question urgente de l’ordre du jour, car cela contribuera à résoudre l’affaire plus que tout nouveau débat ne pourrait le faire.

Ik verzoek u dus om ermee akkoord te gaan dat deze dringende kwestie bij uitzondering van de agenda wordt gehaald.


Dès lors, il serait raisonnable de retirer cette question urgente de l’ordre du jour de cet après-midi, car tout nouveau débat ne pourrait que gêner le travail qui est en cours à travers les canaux diplomatiques.

Daarom zou het verstandig zijn deze dringende kwestie voor vanmiddag van de agenda te halen, omdat ieder verder debat het werk dat langs diplomatieke kanalen wordt verricht, alleen maar zou bemoeilijken.


C’est pourquoi je demande à l’Assemblée d’accepter exceptionnellement de retirer cette question urgente de l’ordre du jour, car cela contribuera à résoudre l’affaire plus que tout nouveau débat ne pourrait le faire.

Ik verzoek u dus om ermee akkoord te gaan dat deze dringende kwestie bij uitzondering van de agenda wordt gehaald.


Pour garantir la transparence sur cette question de leur indépendance, elles devraient déclarer qu’elles n’ont retiré aucun avantage, financier ou autre, de l’action de l’industrie pharmaceutique.

Om te zorgen voor de nodige transparantie over hun onafhankelijkheid moeten zij aangeven of zij enige financiële of andere voordelen van de farmaceutische industrie hebben verkregen.


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en ...[+++]

Ja, mijnheer de vice-voorzitter, wij hebben zelfs gezegd dat u ook na een gemeenschappelijk standpunt van de Raad nog voorstellen mag intrekken, als de Raad deze van hun essentie berooft. Het schijnt twee of drie keer voorgekomen te zijn dat de Raad een besluit nam dat precies het tegendeel was van wat de Commissie had willen voorstellen. Ook van de Juridische dienst kregen we te horen dat u in dat geval eigenlijk het recht hebt een voorstel toch nog in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirer cette question ->

Date index: 2025-05-06
w