Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Automobile
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Ischémie rétienne de JACKSON
Nettoyer manuellement des zones particulières
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité voiture particulière
Unité-voiture
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Véhicule automobile
élaborer des menus pour des événements particuliers

Vertaling van "retiennent particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


ischémie rétienne de JACKSON

epilepsia retinae | ischaemia retinae


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen


unité de voiture particulière | unité voiture particulière | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.]


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.] | PAE [Abbr.]


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


nettoyer manuellement des zones particulières

specifieke plekken met de hand reinigen


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tableau global de la situation a été brossé mais trois dossiers abordés retiennent particulièrement mon attention.

Er werd een algemeen overzicht van de situatie gegeven, maar drie punten hebben meer bepaald mijn aandacht getrokken.


4. a) Dans le cadre de ces contrôles, certains secteurs et/ou arrondissements retiennent-ils plus particulièrement l'attention? b) Dans l'affirmative, lesquels?

4. a) Wordt er bij deze controles extra aandacht besteed aan bepaalde sectoren en/of arrondissementen? b) Zo ja, welke?


Deux aspects retiennent particulièrement mon attention. D’abord, une priorité politique réside dans la cohésion pour la croissance et l’emploi.

Twee punten zijn mij vooral opgevallen: ten eerste dat cohesie voor groei en werkgelegenheid een politieke prioriteit is.


En particulier en ce qui concerne les Il est par conséquent particulièrement important que les autorités douanières veillent à ce que les mesures qu'elles adoptent soient conformes aux engagements internationaux de l'Union et à sa politique de coopération au développement au titre de l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et ne suspendent pas la mainlevée ou ne retiennent pas des médicaments génériques dont le passage sur le territoire de l'Union européenne , avec ou sans transbordement, entreposage, rupt ...[+++]

Het is daarom van buitengewoon belang dat de douaneautoriteiten ervoor zorgen dat hun eventuele maatregelen in overeenstemming zijn met name ten aanzien de internationale verplichtingen van de Unie en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en dat zij generieke geneesmiddelen waarbij het vervoer over het grondgebied van de Europese Unie, met of zonder overlading, opslag in een entrepot, splitsing van lading dan wel verandering van vervoerwijze of vervoermiddel, slechts een onderdeel vormt van de gehele reis die begint en eindigt buiten het grondgebied van de Unie, dienen de douane ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pandémie de sida et ses conséquences retiennent tout spécialement l’attention en tant que facteurs particulièrement aggravants qui contribuent à entretenir le cercle vicieux de la pauvreté. Nous avons donc prévu des mesures à prendre pour traiter ces facteurs afin qu’ils ne ralentissent pas le développement et l’action de la lutte contre la pauvreté.

We hebben in het bijzonder rekening gehouden met de aidspandemie en de daarmee gepaard gaande omstandigheden omdat dit bij uitstek verzwarende factoren zijn die bijdragen aan de instandhouding van de vicieuze cirkel van armoede. We hebben de maatregelen aangegeven die moeten worden genomen om deze factoren aan te pakken zodat zij geen belemmering vormen voor ontwikkeling en de bestrijding van armoede.


Deux points de cette résolution commune de six groupes du Parlement retiennent particulièrement mon attention.

Twee punten in deze gemeenschappelijke resolutie van zes fracties trekken vooral mijn aandacht.


Au fur et à mesure de l'évolution du travail, j'ai soutenu particulièrement l'application de la réciprocité, c'est-à-dire qu'il faudrait un accord mutuel pour empêcher ces pays, qui retiennent leur libéralisation, de faire concurrence dans les pays qui commencent la leur.

Tijdens de werkzaamheden heb ik vooral gepleit voor wederkerigheid, met andere woorden: de lidstaten moeten onderling overeenkomen dat landen die wachten met de liberalisering, niet actief mogen zijn in landen die reeds met de liberalisering zijn begonnen.


Les propositions de directives relatives au travail des enfants et des jeunes, à la création de conseils européens d'entreprise et à la protection des formes de travail atypiques retiennent particulièrement mon attention.

Mijn aandacht gaat daarbij vooral naar de ontwerprichtlijnen over de bescherming van kinder- en jongerenarbeid, over de oprichting van Europese ondernemingsraden en over de bescherming van a-typische arbeidsvormen.


Certaines mesures en vigueur, destinées à limiter la nuisance sonore, retiennent particulièrement mon attention : - Les vols d'entraînement à basse altitude doivent être répartis sur l'ensemble du territoire; - L'altitude minimum exigée des avions étrangers survolant notre territoire, est fixée à 300 m (1.000 pieds); - Un certain nombre de périodes d'entraînement à basse altitude sont prévues à l'étranger, au-dessus de territoires peu peuplés.

De volgende maatregelen om lawaaihinder te beperken krijgen mijn speciale aandacht : - De vluchten op lage hoogte worden over heel het grondgebied verspreid; - Aan buitenlandse vliegtuigen, die ons grondgebied willen overvliegen, wordt een minimumhoogte van 300 m (1.000 voet) opgelegd; - Een aantal trainingsperiodes voor vluchten op lage hoogte zijn voorzien boven onbewoonde gebieden in het buitenland.


Parmi les secteurs d'intervention prioritaires identifiés par les Nations unies pour leurs agences spécialisées, il en est deux qui retiennent plus particulièrement l'attention de la Belgique en raison des contributions qu'elle y a déjà apportées ou annoncées: - Démobilisation des troupes: l'Administration générale de la coopération au développement (AGCD) intervient ici avec une contribution au programme que l'IOM (International Organization for Migration) consacre à ce problème.

Het ligt voor de hand dat de versteviging van bedoeld proces ook na afloop van het Monua-mandaat dient te worden voortgezet. Van de door de Verenigde Naties ten behoeve van hun gespecialiseerde agentschappen vastgelegde sectoren die bij voorrang voor interventie in aanmerking komen, zijn er twee sectoren waarvoor België, omwille van reeds geleverde of in het vooruitzicht gestelde bijdragen, bijzondere belangstelling heeft: - Demobilisatie van de troepen: het Algemeen bestuur voor ontwikkelingssamenwerking (ABOS) levert hier een bijdrage aan het programma, dat de IOM (International Organization for Migration) aan dit vraagstuk wijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retiennent particulièrement ->

Date index: 2023-02-17
w