Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpiste modeste
Habitation modeste
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Maximum à facturer revenus modestes
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Revenu modeste

Vertaling van "restées modestes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


la partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds








maximum à facturer revenus modestes

maximumfactuur bescheiden inkomens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, alors que l’émission d’obligations d'entreprises a augmenté sensiblement au cours de ces dernières années, compensant en partie la contraction du crédit bancaire, l’émission d’actions cotées est restée modeste en Europe.

Hoewel de uitgifte van bedrijfsobligaties in de jongste jaren significant is toegenomen, hetgeen deels het teruglopen van de bancaire kredietverlening compenseert, is de emissie van beursgenoteerde aandelen in Europa echter getemperd gebleven.


Toutefois, alors que l’émission d’obligations d'entreprises a augmenté sensiblement au cours de ces dernières années, compensant en partie la contraction du crédit bancaire, l’émission d’actions cotées est restée modeste en Europe.

Hoewel de uitgifte van bedrijfsobligaties in de jongste jaren significant is toegenomen, hetgeen deels het teruglopen van de bancaire kredietverlening compenseert, is de emissie van beursgenoteerde aandelen in Europa echter getemperd gebleven.


Les activités de prêt de la BAD ont débuté en juillet 1964 et sont restées modestes aussi longtemps que les seuls pays africains en ont été membres.

De leningsactiviteit van de BAD begon in juli 1964 en bleef bescheiden zolang het lidmaatschap van de Bank aan Afrikaanse landen voorbehouden was.


Jusqu'en 1985 les activités opérationnelles de la Banque sont restées assez modestes.

Tot 1985 zijn de operationele activiteiten van de Bank vrij bescheiden gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des débats sur la loi portant dispositions budgétaires (rapport de M. Van Hooland au nom de la commission des Finances et en séance publique) ainsi que dans les débats sur la flexibilité et l'adaptation des pensions des salariés (débat en séance publique le 13 juillet 1990), le signataire de la présente proposition a souligné la situation précaire des pensionnés indépendants et la nécessité de leur appliquer les mêmes améliorations, restées d'ailleurs modestes, qu'aux salariés.

Tijdens de debatten over de wet houdende budgettaire bepalingen (verslag namens de commissie voor de Financiën van de heer Van Hooland en in de openbare vergadering) alsmede tijdens de debatten over de flexibiliteit en de aanpassing van de werknemerspensioenen (debat in de openbare vergadering van 13 juli 1990) heeft de ondertekenaar van dit voorstel gewezen op de hachelijke toestand van de gepensioneerde zelfstandigen en op de noodzaak hun dezelfde ­ bescheiden ­ verbeteringen toe te kennen als aan de werknemers.


Lors des débats sur la loi portant dispositions budgétaires (rapport de M. Van Hooland au nom de la commission des Finances et en séance publique) ainsi que dans les débats sur la flexibilité et l'adaptation des pensions des salariés (débat en séance publique le 13 juillet 1990), le signataire de la présente proposition a souligné la situation précaire des pensionnés indépendants et la nécessité de leur appliquer les mêmes améliorations, restées d'ailleurs modestes, qu'aux salariés.

Tijdens de debatten over de wet houdende budgettaire bepalingen (verslag namens de commissie voor de Financiën van de heer Van Hooland en in de openbare vergadering) alsmede tijdens de debatten over de flexibiliteit en de aanpassing van de werknemerspensioenen (debat in de openbare vergadering van 13 juli 1990) heeft de ondertekenaar van dit voorstel gewezen op de hachelijke toestand van de gepensioneerde zelfstandigen en op de noodzaak hun dezelfde ­ bescheiden ­ verbeteringen toe te kennen als aan de werknemers.


Il ressort de l’analyse que les ventes à l’exportation réalisées par l’industrie de l’Union et destinées à des parties non liées sont restées modestes (environ 3 %) pendant la période considérée.

Uit de analyse bleek dat de uitvoer van de bedrijfstak van de Unie naar niet-verbonden partijen gedurende de beoordelingsperiode bescheiden bleef (ongeveer 3 %).


Dans d'autres chapitres tels que les marchés publics et la fiscalité, les avancées sont restées modestes.

In andere hoofdstukken, zoals openbare aanbestedingen en belasting, is de vooruitgang beperkt gebleven.


La croissance de la production industrielle est restée très modeste.

De groei van de industriële productie was erg bescheiden.


- s'agissant de la république populaire de Chine, que le rythme de progression des importations en cause était resté modeste et que les quantités concernées étaient restées très faibles, comparées notamment à celles d'autres pays fournisseurs non suspectés de dumping,

- met betrekking tot de Volksrepubliek China: dat het tempo waarin de betrokken invoer toeneemt, bescheiden is gebleven en dat de betrokken hoeveelheden zeer gering zijn gebleven, inzonderheid vergeleken met die van andere leverancierslanden die niet van dumping worden verdacht;




Anderen hebben gezocht naar : alpiste modeste     habitation modeste     maximum à facturer revenus modestes     revenu modeste     restées modestes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restées modestes ->

Date index: 2024-05-20
w