Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livre vert sur les restrictions verticales
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Portugal
Restriction de croissance du fœtus
Restriction des appels en arrivée par la standardiste
Restriction des appels entrants par l'opératrice
Restriction des appels sur poste
Restriction des paiements
Restriction imposée aux paiements
Restrictions aux paiements
Régions du Portugal
République portugaise
îles dans la région du Portugal

Traduction de «restrictive du portugal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portugese Republiek ]




îles dans la région du Portugal

eilanden in regio van Portugal


restriction des paiements | restriction imposée aux paiements | restrictions aux paiements

beperkingen van het betalingsverkeer


restriction des appels en arrivée par la standardiste | restriction des appels entrants par l'opératrice | restriction des appels sur poste

beperking van het bestuurd toestel


Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


restriction de croissance du fœtus

trage foetale groei


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions physiologiques. Les symptômes compre ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocriene en metabole vera ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Libre circulation des marchandises: la Commission demande au PORTUGAL et à la SLOVAQUIE de supprimer les restrictions injustifiées sur les exportations de médicaments

Vrij verkeer van goederen: Commissie roept PORTUGAL en SLOWAKIJE op ongerechtvaardigde beperkingen op uitvoer van geneesmiddelen af te schaffen


Les marchandises originaires, respectivement, du Belarus et de la Communauté sont importées, respectivement, dans la Communauté et au Belarus en dehors de toute restriction quantitative, sans préjudice des articles 17, 20 et 21, de l'annexe II du présent accord et des articles 77, 81, 244, 249 et 280 de l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la Communauté européenne.

Onverminderd het bepaalde in de artikelen 17, 20 en 21 en bijlage II van deze Overeenkomst, en in de artikelen 77, 81, 244, 249 en 280 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal tot de Gemeenschap worden bij de invoer van goederen van oorsprong uit de Republiek Wit-Rusland en de Gemeenschap in respectievelijk de Gemeenschap en de Republiek Wit-Rusland geen kwantitatieve beperkingen toegepast.


Les marchandises originaires, respectivement, de la République de Moldova et de la Communauté sont importées, respectivement, dans la Communauté et en République de Moldova en dehors de toute restriction quantitative, sans préjudice des articles 17, 20, 21 et de l'annexe 11 du présent accord et des articles 77, 81, 244, 249 et 280 des actes d'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la Communauté européenne.

Onverminderd het bepaalde in de artikelen 17, 20 en 21 en bijlage 11 van deze Overeenkomst, en in de artikelen 77, 81, 244, 249 en 280 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal tot de Gemeenschap worden bij de invoer van goederen van oorsprong uit de Republiek Moldavië en de Gemeenschap in respectievelijk de Gemeenschap en de Republiek Moldavië een kwantitatieve beperkingen toegepast.


Certaines modifications législatives intervenues en Belgique ainsi que l'adoption d'une politique plus restrictive en matière d'octroi de la clause dite de « tax sparing » (imputation sur l'impôt belge d'impôts non effectivement perçus à l'étranger) ont amené le Conseil des Ministres du 17 mai 1991 à décider de demander la renégociation d'un certain nombre de conventions préventives de la double imposition, notamment celle conclue avec le Portugal.

Bepaalde wetswijzigingen die in België hebben plaatsgevonden alsmede het voeren van een meer restrictieve politiek inzake het verlenen van de zogenaamde « tax sparing » clausule (verrekening op de Belgische belastingen van belastingen die niet daadwerkelijk werden geheven in het buitenland), hebben ertoe geleid dat de Ministerraad op 17 mei 1991 heeft beslist om voor een bepaald aantal overeenkomsten tot het voorkomen van dubbele belasting, waaronder de Overeenkomst gesloten met Portugal, de heronderhandeling te verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il semblerait que le Portugal impose des restrictions à la liberté d’établissement d’organismes d’autres États membres souhaitant exercer l’activité d’inspection de véhicules sur son territoire, ce qui lui a valu sa condamnation par la CJCE, et que la Belgique serait dans la même situation de par l’existence du GOCA.

Portugal zou immers de vestigingsvrijheid beperken van organisaties uit andere lidstaten die in Portugal voertuiginspecties willen verrichten, wat tot een veroordeling door het Europees Hof heeft geleid. België zou zich door het bestaan van GOCA in dezelfde positie bevinden.


les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le fait de conventions collectives (Danemar ...[+++]

lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsbepalingen in collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vastgelegd (Denemarken, Finland, Nederland en Zweden). Finland en Zweden h ...[+++]


Plusieurs États membres – notamment la Belgique, la Bulgarie, la France, l’Italie, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie et la Suède – ont invoqué «la nécessité d’assurer le bon fonctionnement du marché du travail» pour justifier des restrictions telles qu’une liste limitative des raisons permettant le recours à des travailleurs intérimaires (France, Italie, Pologne), des plafonds ou quotas limitant le nombre de travailleurs intérimaires par entreprise utilisatrice (Belgique, Italie), l’obligation pour l’employeu ...[+++]

Meerdere lidstaten (met name België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Italië, Polen, Portugal, Roemenië en Zweden) verwezen naar "de noodzaak om een goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen" ter rechtvaardiging van beperkende maatregelen zoals een limitatieve lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten (Frankrijk, Italië, Polen), beperkingen op het aantal of het aandeel uitzendkrachten dat in een inlenende onderneming mag worden ingezet (België, Italië), of de verplichting voor de werkgever om met een werknemersorganisatie te onderhandelen vooraleer uitzendkrachten worden ingezet (Zweden).


Un certain nombre d’États membres – comme l’Allemagne, la Belgique, la Bulgarie, la Croatie, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Italie, la Pologne, le Portugal, la République tchèque et la Slovénie – ont mis en exergue «la protection des travailleurs intérimaires» pour expliquer et justifier certaines interdictions ou restrictions en place.

Een aantal lidstaten (met name België, Bulgarije, Kroatië, Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen, Portugal, Slovenië) verwees naar "de bescherming van de uitzendkrachten" als verklaring en rechtvaardiging voor bepaalde bestaande verbodsbepalingen of beperkingen.


Beaucoup d’États membres – comme la Belgique, la Bulgarie, l’Espagne, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Italie, la Pologne, le Portugal, la République tchèque et la Slovénie – ont invoqué «les exigences de santé et de sécurité au travail» pour justifier des restrictions, voire une interdiction totale du recours aux travailleurs intérimaires quand les tâches à exécuter comportent des risques spécifiques pour la santé et la sécurité des travailleurs.

De "eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk" werden door een aantal lidstaten (met name België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen, Portugal, Slovenië en Spanje) aangehaald om hetzij beperkingen van, hetzij een regelrecht verbod op de inzet van uitzendkrachten te rechtvaardigen bij het uitvoeren van taken die bijzondere risico's inhouden voor de gezondheid en veiligheid van werknemers.


À côté de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et de la Suède dont le marché du travail est ouvert depuis mai 2004, l'Espagne, le Portugal, la Grèce et la Finlande ont décidé la levée de toutes les restrictions pesant sur l'accès des travailleurs de l'Est à leur marché du travail.

Groot-Brittannië, Ierland en Zweden openden hun arbeidsmarkt al in mei 2004, en ook Spanje, Portugal, Griekenland en Finland beslisten inmiddels om alle beperkingen op de toegang van Oost-Europese werknemers tot hun arbeidsmarkt op te heffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictive du portugal ->

Date index: 2022-10-26
w