Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste une option éventuelle devant » (Français → Néerlandais) :

Une concertation détaillée doit encore être organisée avec les différentes parties concernant une éventuelle extension mais cela pourrait faire partie du projet relatif au point de contact amélioré eCops, dont une intégration partielle avec le guichet électronique reste une option éventuelle devant être analysée.

Over een eventuele uitbreiding dient nog uitgebreid overlegd te worden met verschillende partijen, maar dit zou deel kunnen uitmaken van het project rond het verbeterde meldpunt eCops, waarvan een gedeeltelijke integratie met het e-loket een mogelijke optie is die verder dient te worden bestudeerd.


Elle a montré que la procédure judiciaire reste l'option la plus courante (38 %), le règlement à l'amiable intervenant dans 28 % des cas et pour 34 % on ne savait toujours pas si le règlement allait se faire à l'amiable ou devant le juge.

Gebleken is dat de rechtszaak de meest courante werkwijze blijft (38 % van de gevallen), terwijl er in 28 % van de gevallen een minnelijke schikking tot stand kwam en het voor 34 % van de gevallen nog steeds niet vaststond of de zaak voor de rechter zou komen dan wel tot een schikking zou leiden.


- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus appropriées pour les travaux de terrassement - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande ...[+++]

- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereed ...[+++]


Depuis la fin de la Guerre froide, l'OTAN a réduit de manière drastique (c'est-à-dire de 85 %) son stock d'armes nucléaires et ses options stratégiques ne sont plus, à l'heure actuelle, dominées par l'escalade nucléaire, il n'en reste pas moins que les armes nucléaires n'ont pas cessé d'être utiles sur le plan politique en tant que moyen de dissuasion contre d'éventuels agresseur ...[+++]

Hoewel de NAVO haar kernwapens sinds het einde van de Koude Oorlog drastisch, namelijk met 85 %, verminderde, en haar strategische opties niet langer gedomineerd worden door nucleaire escalatie, blijven kernwapens politiek nuttig als afschrikking tegen mogelijke agressors met massavernietigingswapens.


Il s'ensuit qu'une personne qui bénéficie d'un « non-lieu » en chambre du conseil reste redevable des sanctions administratives qui lui ont éventuellement été imposées à un stade antérieur, alors qu'elle n'en est plus redevable si la chambre du conseil renvoie le dossier devant le tribunal correctionnel et que la personne en question est finalement acqu ...[+++]

Een en ander heeft tot gevolg, dat iemand die door de raadkamer « buiten vervolging » wordt gesteld, de eventueel in een vroeger stadium opgelegde administratieve sancties nog wel verschuldigd kan zijn; terwijl dat niet meer het geval zal zijn wanneer de raadkamer het dossier verwijst naar de correctionele rechtbank, en de betrokkene uiteindelijk vrijgesproken wordt.


La section de législation observe à cet égard que le défaut d'un inventaire des pièces numérotées qui doit être joint à un recours en annulation donne lieu à l'application de l'article 3bis du règlement général de procédure, alors que l'arrêté en projet reste muet quant aux conséquences éventuelles liées au défaut d'inventaire devant être joint à la requête séparée contenant une demande d'indemnité réparatrice.

In dat verband merkt de afdeling Wetgeving op dat de ontstentenis van een inventaris van de genummerde stukken die bij een verzoekschrift tot nietigverklaring moet worden gevoegd, de toepassing van artikel 3bis van de algemene procedureregeling meebrengt, terwijl het ontworpen besluit niets zegt over de eventuele gevolgen van het ontbreken van de inventaris die bij het afzonderlijk verzoekschrift inzake een verzoek om schadevergoeding tot herstel moet worden gevoegd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extens ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en commun ...[+++]


Le Conseil a demandé à la présidence, assistée par le secrétariat du Conseil et en parfait accord avec la Commission, de faire progresser les travaux préparatoires nécessaires pour mettre au point les modalités devant régir la coopération pratique pour les options énumérées ci-dessus, en étroite consultation avec les Nations Unies et en vue de la conclusion éventuelle d'un accord entre l ...[+++]

De Raad verzoekt het voorzitterschap om, bijgestaan door het secretariaat-generaal van de Raad, in volledige associatie met de Commissie en in nauwe samenspraak met de VN, de nodige voorbereidingen te treffen voor de ontwikkeling van praktische samenwerkingsmodaliteiten ten aanzien van de bovenstaande relevante opties, met het oog op een mogelijke overeenkomst tussen de EU en de VN inzake crisisbeheersing in het EVDB.


11. Estime, toutefois, que la codécision budgétaire ne peut être soumise à la même procédure que la codécision législative dans la mesure où, le budget devant être adopté dans des délais précis, l'hypothèse d'un rejet final de la loi de finances résultant d'un désaccord entre le Conseil et le Parlement ne peut être retenue; souligne la nécessité de simplifier la procédure budgétaire annuelle et d'en accroître la transparence, ce qui pourrait permettre de se concentrer sur une période plus courte; se rend compte que plusieurs options possibles pourraien ...[+++]

11. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op een kortere termijn mogelijk te maken; is van mening dat verschillende mogelijke opties ...[+++]nderzocht kunnen worden om eventuele onenigheid tussen beide exponenten van de begrotingsautoriteit op te vangen; geregeld zou bijvoorbeeld moeten worden dat de kredieten die nodig zijn voor de dekking van de wettelijke en contractuele verplichtingen van de Unie ofwel ambtshalve op de begroting worden opgenomen, dan wel dat het Parlement hierover het "laatste woord" krijgt, binnen de strikte grenzen van een maximaal percentage van de per rubriek vast te stellen uitgavenverhogingen ten opzichte van het voorafgaande begrotingsjaar; deze beide oplossingen zouden kunnen worden gecombineerd;


12. est vivement préoccupé par les doutes qui avaient été émis, en rapport avec la construction du bâtiment Altiero Spinelli, quant à l'application et à l'exécution correctes des procédures légales pertinentes; est tenu par les traités d'appliquer les mêmes critères pour la décharge sur l'exécution des budgets de toutes les institutions; eu égard à l'acquisition éventuelle d'autres bâtiments, s'attend à ce qu'une présentation des options dont le Parlement dispose, assortie d'une évaluation juridique ...[+++]

12. is zeer verontrust over de twijfels die in samenhang met de bouw van het Altiero Spinelligebouw zijn gerezen over de vraag of de desbetreffende juridische procedures juist zijn toegepast en uitgevoerd; is op grond van het Verdrag verplicht bij de kwijting voor de uitvoering van de begrotingen van alle instellingen dezelfde maatstaven te hanteren; verwacht met het oog op de mogelijke aankoop van andere gebouwen dat de mogelijke opties voor het Parlement, alsmede een juridische evaluatie van deze opties, zo spoedig mogelijk aan de bevoegde commissies worden gepresenteerd; merkt in dit verband op dat de door het Parlement gekozen pro ...[+++]


w