Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste compétent pour la région linguistique unilingue néerlandophone " (Frans → Nederlands) :

Le nouveau système relatif à l'organisation du parquet de Bruxelles est lui aussi critiquable selon M. Laeremans. L'on passe de deux tiers à un tiers de magistrats néerlandophones, et le tribunal francophone reste compétent pour la région linguistique unilingue néerlandophone.

Ook de nieuwe regeling met betrekking tot de organisatie van het parket te Brussel, is volgens de heer Laeremans vatbaar voor kritiek : men evolueert van tweederde naar eenderde Nederlandstalige magistraten, terwijl de Franstalige rechtbank bevoegd blijft voor het eentalig Nederlandse taalgebied.


2) Conseiller (A3) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur expert (classification de fonction : DSA306) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Résidences Emplois unilingue francophones : - Bruxelles (2 emplois) Emploi unilingue néerlandophone : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Expert But et contexte de la fonction o Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des co ...[+++]

2) Adviseur (A3) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator expert (functieclassificatie : DSA306) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Standplaatsen Eentalig Nederlandstalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Eentalig Franstalige betrekkingen : - Brussel (2 betrekkingen) Profiel : Expert Doel en context van de functie o Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op basis van de eigen expertise, teneinde - cursisten en/of andere doelgroepen de nodige kennis, vaardigheden ...[+++]


Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de ...[+++]

Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wet ...[+++]


Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de ...[+++]

Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wet ...[+++]


— convergence avec la division institutionnelle et la logique interne des régions linguistiques: territoire unilingue, un seul tribunal compétent territoire bilingue, deux tribunaux compétents;

— convergentie met de institutionele indeling en de interne logica van de taalgebieden : eentalig gebied, één bevoegde rechtbank tweetalig gebied, twee bevoegde rechtbanken;


Si les juridictions qu'ils dirigent sont comparables en ce qui concerne leurs compétences, leur situation présente une différence essentielle qui ne permet pas de les comparer : le premier exerce ses compétences dans une région linguistique à caractère bilingue et, pour cette raison, dirige une juridiction composée de magistrats ayant obtenu leurs diplômes de licencié en droit, les uns en français, les ...[+++]

Hoewel de rechtscolleges die zij leiden, vergelijkbaar zijn wat hun bevoegdheden betreft, vertoont hun situatie een essentieel verschil dat een vergelijking niet mogelijk maakt : de eerstgenoemde oefent zijn bevoegdheden uit in een tweetalig taalgebied en leidt, om die reden, een rechtscollege dat is samengesteld uit magistraten van wie sommigen hun diploma van licentiaat in de rechten in het Nederlands en anderen in het Frans hebben behaald; de in tweede instantie genoemden houden zitting in een eentalig rechtsgebied en leiden een rechtscollege dat is samengesteld uit magistraten die allen hun diploma in dezelfde taal hebben behaald en ...[+++]


Dans leur mémoire en réponse, les requérants attirent l'attention sur cette situation paradoxale que les habitants francophones de huit communes situées dans une région linguistique unilingue bénéficient d'une plus grande protection que les habitants néerlandophones des 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

In hun memorie van antwoord wijzen de verzoekers op de paradoxale situatie dat de Franstalige inwoners van 8 gemeenten in een eentalig taalgebied een grotere bescherming genieten dan de Nederlandstalige inwoners van de 19 gemeenten van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


5. Les postes qui ne tombent pas sous l'application d'un cadre linguistique sont attribués à des candidats francophones ou néerlandophones selon qu'ils se situent en région unilingue francophone ou néerlandophone.

5. De posten die niet onder toepassing vallen van een taalkader worden toegewezen aan de Nederlandstalige of Franstalige kandidaten naargelang deze zich bevinden in de ééntalige Nederlandstalige of Franstalige regio.


Ni la Constitution, ni les lois de réformes institutionnelles n'instituent les Communautés flamande, française et germanophone protectrices respectivement des néerlandophones, des francophones et des germanophones dans les régions linguistiques unilingues de Belgique dont la langue n'est pas la leur.

Noch de Grondwet, noch de wetten tot hervorming der instellingen wijzen de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap aan als beschermers van respectievelijk de Nederlandstaligen, de Franstaligen en de Duitstaligen in de eentalige taalgebieden van België waarvan de taal niet de hunne is.


Ni la Constitution, ni les lois de réformes institutionnelles n'instituent les Communautés flamande, française et germanophone protectrices respectivement des néerlandophones, des francophones et des germanophones dans les régions linguistiques unilingues de Belgique dont la langue n'est pas la leur.

Noch de Grondwet, noch de wetten tot hervorming der instellingen wijzen de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap aan als beschermers van respectievelijk de Nederlandstaligen, de Franstaligen en de Duitstaligen in de eentalige taalgebieden van België waarvan de taal niet de hunne is.


w