Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste aucune raison " (Frans → Nederlands) :

Il n'y a du reste aucune raison de supposer que les consommateurs qui consomment moins de 100 gigawatts/heure seraient moins aptes à être considérés comme clients éligibles que ceux qui consomment plus de 100 gigawatts/heure.

Er is trouwens geen enkele reden om aan te nemen dat verbruikers die minder dan 100 gigawatt/uur verbruiken, minder geschikt zouden zijn om als keuzegerechtigde klant te worden bestempeld, dan diegenen die meer dan 100 gigawatt/uur verbruiken.


Il n'y a pour le reste aucune raison de renvoyer le contentieux du Conseil d'État vers le tribunal de première instance de Bruxelles.

Er is verder geen enkele reden om het contentieux van de Raad van State naar de rechtbank van eerste aanleg te Brussel te versturen.


Il n'y a du reste aucune raison de supposer que les consommateurs qui consomment moins de 100 gigawatts/heure seraient moins aptes à être considérés comme clients éligibles que ceux qui consomment plus de 100 gigawatts/heure.

Er is trouwens geen enkele reden om aan te nemen dat verbruikers die minder dan 100 gigawatt/uur verbruiken, minder geschikt zouden zijn om als keuzegerechtigde klant te worden bestempeld, dan diegenen die meer dan 100 gigawatt/uur verbruiken.


Il n'y a pour le reste aucune raison de renvoyer le contentieux du Conseil d'État vers le tribunal de première instance de Bruxelles.

Er is verder geen enkele reden om het contentieux van de Raad van State naar de rechtbank van eerste aanleg te Brussel te versturen.


Il n'y a du reste aucune raison de supposer que les consommateurs qui consomment moins de 100 gigawatts/heure seraient moins aptes à être considérés comme clients éligibles que ceux qui consomment plus de 100 gigawatts/heure.

Er is trouwens geen enkele reden om aan te nemen dat verbruikers die minder dan 100 gigawatt/uur verbruiken, minder geschikt zouden zijn om als keuzegerechtigde klant te worden bestempeld, dan diegenen die meer dan 100 gigawatt/uur verbruiken.


Il ne reste aucune raison de sécurité économique ou démographique de maintenir les restrictions en matière d’emploi pour cinq années supplémentaires.

Er zijn op het vlak van economische veiligheid en demografische ontwikkeling geen redenen meer om de arbeidsbeperkingen nog eens vijf jaar te handhaven.


Je ne vois absolument aucune raison pour qu’il en aille différemment dans le reste de l’Union.

Ik zie geen enkele reden waarom dit niet voor de hele Unie zou moeten gelden.


Pour le reste, il n'y a aucune raison pour que des normes de sécurité raisonnables ne soient pas adoptées volontairement par des États-nations démocratiques possédant des systèmes judiciaires indépendants et un libre accès à ces systèmes judiciaires.

Verder is er geen reden waarom verstandige veiligheidsnormen niet vrijwillig kunnen worden aangenomen door democratische staten met onafhankelijke rechtswezens en vrije toegang tot de rechtsstelsels.


C’est pour cette raison que nous devons trouver des moyens de promouvoir les dons volontaires non rémunérés, pour que la demande soit couverte et qu’il ne reste aucune marge pour le commerce illicite ou les paiements, et le cortège de risques qu’ils entraînent.

Daarom moeten wij manieren vinden om vrijwillige, onbetaalde donaties te bevorderen, zodat in de vraag wordt voorzien en er geen behoefte meer is aan illegale handel of betalingen met alle risico’s die daarmee gepaard gaan.


Cinquante ans après la signature de la Convention européenne des droits de l’homme, vingt ans après l’Acte final d’Helsinki, dix ans après la chute du mur de Berlin et un an après l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, il reste encore au cœur de l’Europe des dispositions constitutionnelles dignes du moyen âge - des dispositions qui n’ont aucune raison d’être dans une Europe moderne.

Vijftig jaar na de ondertekening van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, twintig jaar na de Slotakte van Helsinki, tien jaar na de val van de Berlijnse Muur en een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, zijn er in het hart van Europa nog steeds grondwettelijke bepalingen van kracht die in de Middeleeuwen thuishoren - bepalingen die in een modern Europa niet op hun plaats zijn.




Anderen hebben gezocht naar : reste aucune raison     pour le reste aucune raison     dans le reste     vois absolument aucune     absolument aucune raison     pour le reste     n'y a aucune     aucune raison     qu’il ne reste     reste aucune     pour cette raison     reste     qui n’ont aucune     n’ont aucune raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste aucune raison ->

Date index: 2025-05-29
w