Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance du solde restant dû
Engagement restant
Engagements restant à payer
Livraison au bureau restant
Livraison en gare au bureau restant
RAL
Restant
Restant à liquider
Reste à liquider
Solde restant dû
Sucre restant
Sucre résiduaire
Sucre résiduel

Traduction de «restants seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


livraison au bureau restant | livraison en gare au bureau restant

aflevering station kantoorliggend | aflevering station restant








sucre résiduaire | sucre résiduel | sucre restant

residusuiker | resterend suikergehalte | restsuiker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les 20 % restants seraient versés au budget fédéral, qui doit supporter les diverses dépenses, du tribunal de police notamment, et qui doit organiser la perception du montant des amendes.

De overige 20 % blijft voor de federale begroting, omdat zij de diverse kosten onder meer van de politierechtbank en de organisatie van de inning moet organiseren.


Les 20 % restants seraient versés au budget fédéral, qui doit supporter les diverses dépenses, du tribunal de police notamment, et qui doit organiser la perception du montant des amendes.

De overige 20 % blijft voor de federale begroting, omdat zij de diverse kosten onder meer van de politierechtbank en de organisatie van de inning moet organiseren.


S'agissant du parquet, en a, d'une part, réservé 20 % de l'effectif actuel pour le parquet néerlandophone de Hal-Vilvorde et l'on a prévu que les 80 % restants seraient affectés au parquet bilingue de Bruxelles, lequel sera composé de 20 % de néerlandophones et de 80 % de francophones.

Voor het parket heeft men enerzijds 20 % van het huidige personeelsbestand voorbehouden voor het Nederlandstalig parket van Halle-Vilvoorde en van de resterende 80 % voor het tweetalig parket van Brussel voorziet men dan 20 % Nederlandstaligen en 80 % Franstaligen.


Lorsque l'exproprié oblige l'autorité expropriante à acheter la portion restante, ce sont les règles de droit commun en matière de vente qui seraient applicables pour déterminer l'indemnité à accorder pour cette portion restante.

Wanneer de onteigende de onteigenende overheid tot aankoop van het resterende gedeelte verplicht, zouden bij het bepalen van de vergoeding voor dat restant de gemeenrechtelijke regels inzake koop-verkoop van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la dernière Convention, le Parlement a proposé la méthode dite "base+prop", récemment mise au point sous le nom de "compromis de Cambridge": six sièges seraient attribués à tous les États membres, et les sièges restants seraient distribués selon le principe de proportionnalité (voir l'annexe I, tableau n° 4).

Tijdens de laatste Conventie heeft het Parlement de “fix-prop”-methode voorgesteld, die onlangs verder is uitgewerkt onder de naam Cambridge-compromis: alle lidstaten zouden zes zetels krijgen en de overige zetels zouden op basis van evenredigheid worden verdeeld (zie bijlage I, tabel 4).


Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité (les six premières semaines du congé de maternité seraient non transférables - tout comme les deux semaines de congé de paternité - et les quatorze semaines restantes pourraient être partagées).

De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien weken wel).


L'arrêté royal de dissolution de l'ORNI précisait que les tâches restantes, notamment celles concernant le fonds de déchirage belge, seraient reprises par le ministère des Communications et de l'Infrastructure (devenu entre-temps le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports) afin de garantir la continuité exigée par le règlement 718/99.

In het koninklijk besluit tot ontbinding van de DRB was bepaald dat de resterende taken, onder andere die van Belgisch sloopfonds, zouden overgenomen worden door het ministerie van Verkeer en Infrastructuur (intussen Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer) en dit om de continuïteit te waarborgen die vereist werd door verordening 718/99.


De leurs calculs, il apparaît que le coût total pour 5 000 jeunes qui effectuent un service civil de six mois, serait d'environ 700 millions de francs par an, calculant que les frais directs seraient d'environ 570 millions et les frais administratifs, de 115 millions, et mettant en exergue que la partie à financer s'élèverait à environ 300 millions, les 400 millions restants étant de toute manière dépensés (allocation de chômage et d'attente, ..) et ne nécessitant que des transferts budgétaires.

Uit hun berekeningen blijkt dat de totale kostprijs voor 5 000 jongeren die een burgerdienst van 6 maanden volbrengen, ongeveer 700 miljoen frank per jaar zou zijn; de directe kosten zouden ongeveer 570 miljoen bedragen en de administratiekosten 115 miljoen, waarbij er de nadruk op werd gelegd dat het te financieren gedeelte ongeveer 300 miljoen zou bedragen en dat de overblijvende 400 miljoen hoe dan ook zouden zijn uitgegeven (werkloosheidsuitkering en wachtgeld, ..) en alleen maar begrotingsverschuivingen vergen.


À la fin de 2002, ayant reçu des demandes de paiement qui totalisaient seulement 1,2 milliard d'euros, la Commission savait déjà que la majeure partie des demandes restantes seraient soumises au cours des trois prochains mois, c'est‑à‑dire avant l'échéance définitive du 31 mars 2003.

Tegen het einde van 2002, toen de Commissie verzoeken tot betaling ten bedrage van in totaal niet meer dan € 1,2 miljard had ontvangen, wist zij reeds dat het overgrote deel van de resterende verzoeken binnen drie maanden daarna ingediend zouden worden, dat wil zeggen voor de uiterste termijn van 31 maart 2003.


En vertu de cette proposition, près de la moitié des crédits continueront d'être consacrés aux grands projets d'infrastructures entérinés par le Conseil européen d'Essen de 1994, alors que 20 % des crédits seraient réservés au programme Galileo et que les 30 % restant seraient disponibles pour les goulets d'étranglement ferroviaires, les projets transfrontaliers et les systèmes de transport qualifiés d'intelligents.

Volgens dit voorstel zou bijna de helft van de kredieten nog steeds gaan naar de grote infrastructuurprojecten die door de Europese Raad van Essen in 1994 werden ondersteund, terwijl 20% zou worden gereserveerd voor het Galileo-programma en de resterende 30% beschikbaar zou zijn voor knelpunten in het spoorwegvervoer, grensoverschrijdende projecten en de zogenaamde intelligente vervoerssystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants seraient ->

Date index: 2024-07-15
w