1. se félicite de la signature, le 27 octobre 2015, de l'accord de stabilisation et d'association entre l'Union et le Kosovo, première relation contractuelle entre les deux parties, et de sa ratification rapide par l'Assemblée du Kosovo le 2 novembre 2015; souligne que l'ASA ouvre la voie à l'intégration du Kosovo dans l'Union et qu'il constitue une incitation puissante en faveur de la mise en œuvre et de l'institutionnalisation des réformes et permettra de
mettre en place une coopération au sein de l'Union dans un large éventail de domaines en vue de renforcer le dialogue politique ainsi que l'intégration commercial
e, mais au ...[+++]ssi qu'il resserrera les relations avec les pays voisins et qu'il contribuera à la stabilisation de la région; demande au gouvernement du Kosovo de se concentrer sur la mise en œuvre des réformes globales nécessaires pour satisfaire aux obligations qui lui incombent dans le cadre de l'ASA; 1. is ingenomen met de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Kosovo op 27 oktober 2015, als eerste contractuele verbintenis, alsook met de snelle ratificatie door het parlement van Kosovo op 2 november 2015; benadrukt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst de weg vrijmaakt voor de integratie van Kosovo in de EU, een krachtige stimulans zal vormen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en samenwerking met de EU op uiteenlopende gebieden mogelijk zal maken, met het oog op een intensievere politieke dialoog en een diepere handelsintegratie, a
lsmede betere betrekkingen tussen de buurlanden en ...[+++] een bijdrage aan de stabiliteit in de regio mogelijk zal maken; verzoekt de regering van Kosovo zich te concentreren op de uitvoering van de brede hervormingen zonder welke het land zijn verplichtingen krachtens de SAO niet zal kunnen nakomen;