Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabilité commune mais différenciée

Vertaling van "responsabilité mais plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962

Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées 'dans le respect du droit de l'Union' et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, ...[+++]

Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van Richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen 'met inachtneming van het Unierecht', en met artikel 71, lid 6, van dezelfde Richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitingscriteria, maar niet in de richting van een absoluut verbod ?


L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées « dans le respect du droit de l'Union » et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, ...[+++]

Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen "met inachtneming van het Unierecht", en met artikel 71, lid 6, van dezelfde richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitingscriteria,


Ce n'est plus la responsabilité du conducteur qui est engagée pour évaluer les risques liés au franchissement d'un feu jaune-orange fixe — responsabilité inscrite explicitement à l'article 61.1, 2º, de l'arrêté royal précité — mais, aux termes de l'article 5, plutôt celle des autorités.

De verantwoordelijkheid van de bestuurder voor het inschatten van de veiligheidsrisico's bij het door het vast oranjegeel licht rijden — zoals ze nu expliciet in artikel 61.1, 2º, van het desbetreffende koninklijk besluit is ingeschreven — wordt geschrapt en door het hierna volgende artikel 5 in zekere zin verlegd naar de overheid.


Ce n'est plus la responsabilité du conducteur qui est engagée pour évaluer les risques liés au franchissement d'un feu jaune-orange fixe — responsabilité inscrite explicitement à l'article 61.1, 2º, de l'arrêté royal précité — mais, aux termes de l'article 5, plutôt celle des autorités.

De verantwoordelijkheid van de bestuurder voor het inschatten van de veiligheidsrisico's bij het door het vast oranjegeel licht rijden — zoals ze nu expliciet in artikel 61.1, 2º, van het desbetreffende koninklijk besluit is ingeschreven — wordt geschrapt en door het hierna volgende artikel 5 in zekere zin verlegd naar de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les expressions de démocratie directe soient plutôt rares au niveau fédéral, il y a pour l'instant deux consultations du public en cours sous votre responsabilité : une consultation relative à un essai en champ avec du maïs modifié et une consultation dans le cadre d'un vaccin contre l'inflammation pulmonaire unilatérale (pleuropneumonie) chez les cochons.

Hoewel uitingen van directe democratie op het federale niveau eerder zeldzaam zijn, zijn er momenteel twee publieksraadplegingen onder uw verantwoordelijkheid lopende: een raadpleging betreffende een veldproef met gemodificeerde maïs en een raadpleging in het kader van een vaccin tegen eenzijdige longontsteking (pleuropneumonie) bij varkens.


Les retards ne s’expliquent pas par une responsabilité individuelle mais plutôt par les changements structurels intervenus.

De vertragingen zijn niet te wijten aan een individuele verantwoordelijkheid, maar veeleer aan de structurele veranderingen die hebben plaatsgegrepen.


Bien que les expressions de démocratie directe soient plutôt rares au niveau fédéral, il y a pour l'instant deux consultations populaires en cours sous votre responsabilité : une consultation relative à un essai en champ avec du maïs modifié et une consultation dans le cadre d'un vaccin contre l'inflammation pulmonaire unilatérale (pleuropneumonie) chez les cochons.

Hoewel uitingen van directe democratie op het federale niveau eerder zeldzaam zijn, zijn er momenteel twee publieksraadplegingen onder uw verantwoordelijkheid lopende: een raadpleging betreffende een veldproef met gemodificeerde maïs en een raadpleging in het kader van een vaccin tegen eenzijdige longontsteking (pleuropneumonie) bij varkens.


Par rapport au débat, je constate que nous convenons tous qu’afin de survivre à la crise et de résister à la concurrence des régions émergentes du monde, nous devons être plus nombreux à travailler mieux et plus, et que pour atteindre cet objectif, les personnes âgées, les femmes, les personnes handicapées, ainsi que les personnes peu qualifiées ne sont ni une charge ni une responsabilité mais plutôt une opportunité et une réserve et, évidemment, les politiques doivent être réajustées à ce sujet.

Naar aanleiding van het debat zie ik dat we het er allemaal over eens zijn dat we, om de crisis te boven te komen en de concurrentie aan te gaan met de opkomende regio’s in de wereld, met meer mensen meer en beter moeten werken, en in deze doelstelling vormen ouderen, vrouwen, gehandicapten en laagopgeleiden geen last of een ongemak, maar een mogelijkheid en een reserve, en daarop moet vanzelfsprekend het beleid worden afgestemd.


L’indemnité pour les accidents provoqués par un navire ne disposant d’aucune garantie financière ne doit en aucun cas être versée par l’État membre qui, en fin de compte, est victime de cet accident, mais de notre point de vue, plutôt par un consortium qui, à l’instar de ce qu’il existe en droit comparé, prend la responsabilité de ce genre de situations.

In geen enkel geval mag het zo zijn dat de lidstaat, die per slot van rekening het slachtoffer van het ongeluk is, opdraait voor de betaling van de schadeloosstellingen voor schade die is veroorzaakt door schepen zonder certificaat van financiële zekerheid. Naar onze mening moeten die kosten voor rekening komen van een consortium, dat naar het voorbeeld van andere consortia die in het vergelijkend recht bestaan, bij dergelijke eventualiteiten die kosten op zich neemt.


Vous avez dit qu’hier, l’Assemblée avait voté un point qui, en tous les cas, relevait de l’unique responsabilité du président, mais puisque nous avons choisi - ou, plutôt, puisqu’il a choisi - l’article 130, paragraphe 3, sans prendre en considération le paragraphe 1, contraignant, qui veut que les amendements ont la priorité sur le texte auquel ils s’appliquent et sont mis aux voix avant ce dernier, nous - ou peut-être pas nous, mais celui dont la responsabilité était engagée - avons trahi la ...[+++]

U zei dat het Parlement gisteren stemde over iets dat hoe dan ook onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de Voorzitter valt, maar omdat wij ervoor kozen – of beter gezegd, hij, want het was de Voorzitter die deze keuze maakte – een beroep te doen op artikel 130, lid 3, zonder daarbij in aanmerking te nemen dat op grond van lid 1, dat bindend is, eerst alle amendementen in stemming moeten worden gebracht en vervolgens de tekst waarop zij betrekking hebben, hebben wij – of misschien niet wij, maar iemand hier wiens verantwoordelijkheid het was – het democratisch besef van het Parlement verloochend.




Anderen hebben gezocht naar : responsabilité commune mais différenciée     responsabilité mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité mais plutôt ->

Date index: 2021-11-10
w