Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectivement fixés certains » (Français → Néerlandais) :

(5 quater) Même si la fermeture de toutes les unités concernées est intervenue dans les délais respectivement fixés, certains programmes de déclassement continuent à subir des retards qui sont économiquement préjudiciables et politiquement inacceptables; ces retards devraient être traités dans le cadre du plan de déclassement détaillé révisé.

(5 quater) Hoewel de sluiting van alle betrokken eenheden binnen de respectieve termijnen verliep ondervinden sommige ontmantelingsprogramma's nog steeds vertragingen die economische schadelijk en politiek onaanvaardbaar zijn; voor die vertragingen moet in het herziene, gedetailleerde ontmantelingsprogramma een oplossing worden gevonden.


4. - Augmentation de certaines pensions minima Section 1. - Augmentation de certaines pensions minima garanties dans le régime des travailleurs salariés Art. 8. Pour les pensions de retraite et de survie accordées pour une carrière complète sur la base respectivement de l'article 152 ou de l'article 153 de la loi du 8 août 1980, les montants fixés dans ces articles sont majorés de 0,7 %.

4. - Verhoging van sommige minimumpensioenen Afdeling 1. - Verhoging van sommige gewaarborgde minimumpensioenen in het werknemersstelsel Art. 8. Voor de rust- en overlevingspensioenen toegekend voor een volledige loopbaan op basis van respectievelijk artikel 152 of artikel 153 van de wet van 8 augustus 1980 worden de bedragen vastgesteld in deze artikelen verhoogd met 0,7 %.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection pour les médicaments, l'article 1 , § 1 ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


5. rappelle que les États membres coordonnent leurs politiques économiques au sein de l'Union, en vertu de l'article 5, paragraphe 1, du traité FUE, que, dès lors, une coordination intégrée des politiques économiques, sous la forme d'un semestre européen, est soumise aux objectifs et aux obligations fixés tant dans le traité UE (à savoir l'article 3, paragraphe 3) que dans le traité FUE (en particulier les articles 121, 126 et 148) et que celui-ci porte respectivement sur la coordination économique et la politique en matière d'emploi, ...[+++]

5. wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig artikel 5, lid 1, van het VWEU hun economisch beleid binnen de Unie coördineren en een geïntegreerde coördinatie van het economisch beleid in de vorm van een Europees semester dan ook valt onder de doelstellingen en vereisten als uiteengezet in zowel het VEU (met name artikel 3, lid 3) als het VWEU (met name de artikelen 121, 126 en 148); wijst er voorts op dat laatstgenoemde artikelen betrekking hebben op de economische coördinatie en het werkgelegenheidsbeleid, waarop twee verschillende juridische procedures van toepassing zijn; erkent het belang van een breder overzicht over de economisc ...[+++]


L'accord prévoit des droits à taux réduits temporaires pour les importations de certains types de fractions solides de l'huile de palme et d'appareils de prise de vues fixes vidéo, fixés respectivement à 10 % et 12,5 % pendant trois ans.

De overeenkomst voorziet in tijdelijke lagere rechten op de invoer van bepaalde types fracties van palmolie en videocamera’s voor stilstaand beeld: respectievelijk 10% en 12,5% gedurende drie jaar.


Certains objectifs fixés notamment en matière de production d'énergie et d'électricité à partir de sources renouvelables (respectivement 12% et 21% d'ici à 2010) ou en matière de biocarburants sont des éléments importants à ce niveau.

Bepaalde vastgestelde doelstellingen, met name met betrekking tot de productie van elektriciteit en energie uit duurzame bronnen (respectievelijk 12% en 21% tegen 2010) of met betrekking tot biobrandstoffen, spelen hierbij een belangrijke rol.


Certains objectifs fixés notamment en matière de production d'énergie et d'électricité à partir de sources renouvelables (respectivement 12% et 21% d'ici à 2010) ou en matière de biocarburants sont des éléments importants à ce niveau.

Bepaalde vastgestelde doelstellingen, met name met betrekking tot de productie van elektriciteit en energie uit duurzame bronnen (respectievelijk 12% en 21% tegen 2010) of met betrekking tot biobrandstoffen, spelen hierbij een belangrijke rol.


2° qui ont au moins atteint l'âge de 58 ans, sont, sans préjudice des pourcentages de nominations fixés, nommés à titre définitif au sens du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire, respectivement du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personne ...[+++]

2° ten minste de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt worden onverminderd gestelde benoemingspercentages ambtshalve vast benoemd in de zin van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, respectievelijk van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding.


Art. 3. Le traitement de certains agents nommés d'office à un grade conformément aux articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 16 octobre 1997 simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs est fixé dans l'échelle de traitement figurant respectivement au tableau 1 et tableau 2 ci-annexés.

Art. 3. De wedde van sommige ambtenaren die ambtshalve benoemd zijn in een graad overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, wordt vastgesteld in de weddeschaal respectievelijk opgenomen in de bijgevoegde tabel 1 en tabel 2.


w