Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter les programmes de soins de médecine reproductive soient définis » (Français → Néerlandais) :

Bien que les critères que doivent respecter les programmes de soins de médecine reproductive soient définis très rigoureusement, les services qui proposent ces programmes disposent d'une certaine liberté pour imposer des conditions supplémentaires aux patients.

Hoewel de criteria, waaraan zorgprogramma's reproductieve geneeskunde moeten voldoen, zeer rigoureus zijn omschreven, beschikken ze over nogal wat vrijheid wanneer het gaat om bijkomende voorwaarden waaraan de patiënten moeten voldoen.


Enfin, le texte de la proposition se réfère explicitement aux centres de fécondation tels que définis par la loi PMA (article 2, g)), soit les programmes de soins de médecine reproductive au sens de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre ...[+++]

De tekst van het voorstel verwijst expliciet naar de fertiliteitscentra zoals gedefinieerd in de wet op de MBV (artikel 2, g), of anders gezegd naar de zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde in de zin van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden.


160. Tels qu'ils sont définis dans le texte proposé, les centres de fécondation sont en fait les programmes de soins agréés de « médecine reproductive ».

160. Wat in de voorgestelde regeling wordt gedefinieerd als fertiliteitscentra zijn eigenlijk de erkende zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde ».


L'arrêté royal en cours d'élaboration prévoit également une normalisation établie sur la base de critères de qualité que le programme de soins en matière de médecine reproductive est tenu de respecter pour être et demeurer agréé.

Het koninklijk besluit waaraan wordt gewerkt voorziet ook in een normering volgens kwaliteitsvereisten waaraan het zorgprogramma inzake reproductieve geneeskunde moet voldoen om erkend te worden en te blijven.


L'arrêté royal en cours d'élaboration prévoit également une normalisation établie sur la base de critères de qualité que le programme de soins en matière de médecine reproductive est tenu de respecter pour être et demeurer agréé.

Het koninklijk besluit waaraan wordt gewerkt voorziet ook in een normering volgens kwaliteitsvereisten waaraan het zorgprogramma inzake reproductieve geneeskunde moet voldoen om erkend te worden en te blijven.


4. invite la Commission et les États membres à répondre aux besoins des femmes en matière de prévention, de traitement et de soins liés au VIH/sida, ce qui est essentiel pour enrayer l'épidémie, notamment en élargissant l'accès à des programmes de médecine sexuelle et reproductive, dans lesquels les services de détection, de conseil et de prévention en matière de VIH/sida soient pleinemen ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten aandacht te besteden aan de behoeften van vrouwen op het vlak van hiv/aidspreventie, -behandeling en -zorg als essentieel onderdeel van de strijd tegen de epidemie, met name door de toegang tot programma's voor seksuele en reproductieve gezondheidszorg te verruimen, met daarin volledig geïntegreerde hiv/aidstests, -advies en -preventiediensten, en door te zorgen voor een ommekeer in de sociaal-economische factoren die ertoe leiden dat vrouwen een groter risico lopen met hiv/a ...[+++]


2° programme de soins " médecine de la reproduction" le programme de soins défini à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci;

2° zorgprogramma « reproductieve geneeskunde » het zorgprogramma zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's, bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met de vermelding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen hierop van toepassing;


Si, en exécution du § 1, le nombre de programmes de soins " médecine de la reproduction" B, comme défini à l'article 3 de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les critères de programmation applicables au programme de soins " médecine de la reproduction" n'est pas complètement atteint, un hôpital peut, en dérogation à la condition d'une expérience d'au moins six ans, visée au § 1, et sur base d'une motivat ...[+++]

Indien, in uitvoering van § 1, het aantal zorgprogramma's " reproductieve geneeskunde" B, zoals bepaald in artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op het zorgprogramma " reproductieve geneeskunde" , niet volledig is ingevuld, kan een ziekenhuis, in afwijking van de voorwaarde van minstens zes jaar ervaring, bedoeld in § 1, en op basis van een omstandige motivering van de bestaande behoeft en de beschikbare ervaring, een voorlop ...[+++]


1° programme de soins « médecine de la reproduction » : le programme de soins défini à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes des soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci;

1° zorgprogramma « reproductieve geneeskunde » : het zorgprogramma omschreven in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn;


Article 1. Pour l'application du présent arrêté il y a lieu d'entendre par programme de soins « médecine de la reproduction » le programme de soins défini à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci.

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet onder zorgprogramma « reproductieve geneeskunde » verstaan worden het zorgprogramma omschreven in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter les programmes de soins de médecine reproductive soient définis ->

Date index: 2021-10-15
w