Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter des étapes intermédiaires telles » (Français → Néerlandais) :

16° contrôle antidopage : toutes les étapes et procédures à partir de la planification de l'étalement des tests antidopage jusqu'à la dernière décision en appel, y compris toutes les étapes intermédiaires, telles que la fourniture des données de résidence, le prélèvement et traitement des échantillons, l'analyse de laboratoire, l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques, la gestion des résultats et les séances d'audition ;

16° dopingcontrole: alle stappen en procedures vanaf het plannen van de spreiding van dopingtests tot de laatste beslissing in beroep, inclusief alle tussenstappen, zoals het verschaffen van verblijfsgegevens, het afnemen en verwerken van monsters, de laboratoriumanalyse, de toestemming wegens therapeutische noodzaak, het beheer van de resultaten en hoorzittingen;


D’autres réformes (telles que la réforme des subventions en faveur des prix et l’amélioration du système de sécurité sociale) nécessiteront encore d'autres étapes intermédiaires, de même qu'un engagement et un soutien politiques forts, pour pouvoir être pleinement réalisées.

Om andere hervormingen door te voeren, zullen er nog verdere tussenstappen, sterke politieke wil en steun nodig zijn (bijvoorbeeld de hervorming van de prijssubsidies en de verbetering van het sociale vangnet).


D’autres réformes (telles que la réforme des subventions en faveur des prix et l’amélioration du système de sécurité sociale) nécessiteront encore d'autres étapes intermédiaires, de même qu'un engagement et un soutien politiques forts, pour pouvoir être pleinement réalisées.

Om andere hervormingen door te voeren, zullen er nog verdere tussenstappen, sterke politieke wil en steun nodig zijn (bijvoorbeeld de hervorming van de prijssubsidies en de verbetering van het sociale vangnet).


Cette étape intermédiaire aurait permis de donner des garanties quant au respect des droits des individus.

Deze tussenliggende stap zou ervoor hebben gezorgd dat men meer garanties kan bieden voor de eerbiediging van de rechten van het individu.


Cette étape intermédiaire aurait permis de donner des garanties quant au respect des droits des individus.

Deze tussenliggende stap zou ervoor hebben gezorgd dat men meer garanties kan bieden voor de eerbiediging van de rechten van het individu.


À cet égard, dans le cas d’un processus se déroulant en plusieurs étapes visant à donner lieu à, ou résultant en certaines circonstances ou un certain événement, ces circonstances futures ou cet événement futur peuvent être considérés comme une information précise, tout comme les étapes intermédiaires de ce processus qui ont partie liée au fait de donner lieu à, ou de résulter en de telles ...[+++]

In het geval van een in de tijd gespreid proces dat erop is gericht een bepaalde situatie of gebeurtenis te doen plaatsvinden, of dat resulteert in een bepaalde situatie of gebeurtenis, kan deze toekomstige situatie of deze toekomstige gebeurtenis, alsook de tussenstappen in dat proces die verband houden met het ontstaan of het plaatsvinden van die toekomstige situatie of die toekomstige gebeurtenis, in dit verband als concrete informatie worden beschouwd.


3) Une telle application où des entreprises commerciales se présente comme intermédiaires par le biais de programmes tels « Friendfinder » n’est-elle pas contraire au respect de la vie privée ?

3) Is een dergelijke toepassing, waarbij commerciële bedrijven zich als tussenpersonen opwerpen via programma's als " Friendfinder " een inbreuk op de privacy en kan u dit uitvoerig toelichten?


En particulier, au cas où il serait nécessaire de lancer un satellite pour respecter l’une des conditions communes, les mesures arrêtées peuvent prévoir une feuille de route avec des étapes intermédiaires et les échéances correspondantes.

Ingeval het in het bijzonder nodig zou zijn een satelliet te lanceren om te voldoen aan een van de betrokken gemeenschappelijke voorwaarden, kunnen de genomen maatregelen voorzien in een tijdschema met daarin tussenstappen en overeenstemmende tijdlimieten.


Les trois accords volontaires conclus en 1997 - préconisant une réduction du niveau d'émission de CO à 120 grammes par kilomètre pour 2012, avec une étape intermédiaire de 140 grammes pour 2008 - sont loin d'avoir été respectés.

De drie akkoorden die in 1997 vrijwillig werden gesloten, stellen een beperking van de CO -uitstoot tot 120 gram per kilometer tegen 2012 voorop, met een tussenstap van 140 gram tegen 2008.


La discussion doit être nuancée car des étapes intermédiaires sont possibles dans l’évolution vers une forfaitarisation de la médecine. Je pense par exemple, comme M. Mahoux l’a proposé, à la diminution du ticket modérateur pour les patients qui respectent l’échelonnement.

De discussie mag niet zwart-wit worden gevoerd, want er zijn tussenstappen mogelijk in de richting van een forfaitarisering van de geneeskunde, bijvoorbeeld, zoals de heer Mahoux voorstelde, door de verlaging van remgelden voor patiënten die de echelonnering respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter des étapes intermédiaires telles ->

Date index: 2024-08-17
w