Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectent nettement moins » (Français → Néerlandais) :

Cette meilleure représentation proportionnelle au niveau des élections provinciales aura également pour conséquence d'assurer, au sein des pouvoirs locaux, un meilleur équilibre politique avec les élections communales, lesquelles respectent nettement moins bien le principe de proportionnalité du fait du nombre souvent réduit de sièges à pourvoir et, surtout, de l'application du système dit « Imperiali » qui désavantage beaucoup plus les petites listes.

Deze meer evenredige vertegenwoordiging op het niveau van de provincieraadsverkiezingen zal binnen de lokale overheden een politiek tegenwicht vormen voor de gemeenteraadsverkiezingen, waar het evenredigheidsbeginsel minder nauwgezet kan worden nageleefd vanwege het vaak beperkte aantal te begeven zetels en vooral vanwege de toepassing van het « Imperiali »-systeem dat de kleine lijsten sterk benadeelt.


La procédure précitée permettant de contrôler le respect de la loi proposée est celle qui figure dans la « proposition de loi visant à responsabiliser les commerçants et les utilisateurs de bancs solaires » de M. Destexhe et prévoit une procédure nettement plus simple et moins répressive en cas d'infraction à la loi.

De hierboven beschreven procedure voor de controle op de naleving van deze wet, zoals ook opgenomen in het « Wetsvoorstel strekkende om de exploitanten en de klanten van zonnecentra een groter verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen » van de heer Destexhe, voorziet in een veel eenvoudiger en minder repressieve procedure bij overtreding van de wet.


La procédure précitée permettant de contrôler le respect de la loi proposée est celle qui figure dans la « proposition de loi visant à responsabiliser les commerçants et les utilisateurs de bancs solaires » de M. Destexhe et prévoit une procédure nettement plus simple et moins répressive en cas d'infraction à la loi.

De hierboven beschreven procedure voor de controle op de naleving van deze wet, zoals ook opgenomen in het « Wetsvoorstel strekkende om de exploitanten en de klanten van zonnecentra een groter verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen » van de heer Destexhe, voorziet in een veel eenvoudiger en minder repressieve procedure bij overtreding van de wet.


La procédure précitée permettant de contrôler le respect de la loi proposée est celle qui figure dans la « proposition de loi visant à responsabiliser les commerçants et les utilisateurs de bancs solaires » de M. Destexhe et prévoit une procédure nettement plus simple et moins répressive en cas d'infraction à la loi.

De hierboven beschreven procedure voor de controle op de naleving van deze wet, zoals ook opgenomen in het « Wetsvoorstel strekkende om de exploitanten en de klanten van zonnecentra een groter verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen » van de heer Destexhe, voorziet in een veel eenvoudiger en minder repressieve procedure bij overtreding van de wet.


Par conséquent, les portails coulissants qui ne respectent pas les conditions légales sont nettement moins chers.

Dat brengt met zich mee dat schuifdeuren die niet aan de wettelijke voorwaarden voldoen, in niet geringe mate goedkoper zijn.


83. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialem ...[+++]

83. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in september 2013 van start zijn gegaan met een nieuwe projectmanager en verbeterde partnerschapsregelingen, die o ...[+++]


82. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialem ...[+++]

82. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in september 2013 van start zijn gegaan met een nieuwe projectmanager en verbeterde partnerschapsregelingen, die o ...[+++]


P. considérant que, selon les autorités géorgiennes, la Russie n'a pas pleinement respecté les engagements pris dans le cadre de l'accord de cessez-le-feu des 12 août et 8 septembre 2008, en tuant au moins 23 citoyens géorgiens par des tireurs embusqués dans les territoires occupés, en construisant de nouvelles bases militaires, en renforçant nettement sa présence militaire en Abkhazie et en Ossétie du Sud et en empêchant la missio ...[+++]

P. overwegende dat volgens de Georgische autoriteiten Rusland niet volledig heeft voldaan aan de verplichtingen die het met het wapenstilstandsakkoord van 12 augustus en 8 september 2008 was aangegaan, door ten minste 23 Georgische burgers te doden door middel van scherpschutters uit de bezette gebieden, nieuwe militaire bases te bouwen, zijn militaire aanwezigheid in Abchazië en Zuid-Ossetië aanzienlijk uit te breiden en de EUMM de toegang tot deze provincies te ontzeggen,


un avantage pour l'environnement par rapport à l'utilisation de combustibles pour la marine à faible teneur en soufre soit clairement démontré: les navires utilisant des technologies de réduction arrivent à des niveaux d'émission nettement inférieurs à ceux qui résulteraient du respect des exigences imposées pour la teneur limite en soufre des combustibles, c'est-à-dire au moins 25% de moins;

dat de voordelen voor het milieu van het gebruik van dergelijke brandstoffen met een laag zwavelgehalte duidelijk kunnen worden aangetoond: de emissieniveaus van schepen die emissiebeperkingstechnieken gebruiken, moeten aanzienlijk lager zijn dan die welke het resultaat zouden zijn van het naleven van de vereisten inzake zwavellimieten in brandstoffen, d.w.z. minstens 25% lager;


Toutefois, en stipulant que les États membres qui perçoivent une accise totale d'au moins 100 € par 1000 cigarettes pour des cigarettes de la classe de prix la plus demandée n'ont pas à respecter l'exigence d'une incidence de l'accise minimale de 57%, la Commission voit son objectif, à savoir fixer un niveau minimum d'accises par 1000 cigarettes, être sensiblement dévié par ces taux de TVA nettement différents.

Doordat bepaald wordt dat een lidstaat die in totaal een accijns van ten minste 100 euro per 1000 sigaretten heft op sigaretten in de meest gevraagde prijsklasse, zich niet hoeft te houden aan de vereiste minimumdruk van 57%, wordt het doel van de Commissie van een minimumaccijns per 1000 sigaretten sterk ondermijnd door deze forse BTW-verschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectent nettement moins ->

Date index: 2023-09-19
w