Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "requérantes allèguent trois " (Frans → Nederlands) :

Les parties requérantes allèguent trois différences de traitement et un traitement identique, qui seraient tous contraires au principe d'égalité et de non-discrimination.

De verzoekende partijen voeren drie verschillen in behandeling aan en één identieke behandeling, die alle in strijd zouden zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


La partie requérante allègue qu'en rétroagissant à la date du 2 décembre 2013, la disposition attaquée tient compte uniquement de l'expérience professionnelle utile acquise, excluant ainsi du bénéfice de la mesure les praticiens qui ont acquis trois ans d'expérience entre le 3 décembre 2013 et la date d'entrée en vigueur de la disposition attaquée, le 27 août 2015, sans que cela soit raisonnablement justifié.

De verzoekende partij voert aan dat door terug te werken tot op de datum van 2 december 2013, de bestreden bepaling enkel rekening houdt met de verworven nuttige beroepservaring, waarbij zij aldus de beroepsbeoefenaars die drie jaar beroepservaring hebben verworven tussen 3 december 2013 en de datum van inwerkingtreding van de bestreden bepaling, 27 augustus 2015, van het voordeel van de maatregel uitsluit zonder dat zulks redelijk verantwoord wordt.


Le préjudice allégué, mentionné en B.7, trouve son origine dans l'article 13 du décret attaqué, qui oblige les trois premières parties requérantes à présenter l'examen d'entrée et d'accès visé à l'article 1 du décret attaqué dès lors qu'elles étaient inscrites aux études de premier cycle en sciences médicales et dentaires avant l'entrée en vigueur du décret et qu'elles ne disposent pas de l'attestation d'accès à la suite du programme du cycle délivrée à l'issue du concours.

Het aangevoerde nadeel, vermeld in B.7, vindt zijn oorsprong in artikel 13 van het bestreden decreet dat de eerste drie verzoekende partijen verplicht om het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen bedoeld in artikel 1 van het bestreden decreet, aangezien zij ingeschreven waren voor de studies van de eerste cyclus in de medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen vóór de inwerkingtreding van het decreet en dat zij niet over het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus beschikken dat na het vergelijkend examen wordt uitgereikt.


4. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage en vertu du présent Article si plus de trois ans se sont écoulés depuis la date à laquelle la partie requérante a eu ou aurait dû avoir connaissance du manquement allégué et de la perte ou du dommage subi.

4. Er mag geen vordering aan arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, wanneer er meer dan drie jaren zijn verstreken sinds het tijdstip waarop de verzoekende Partij kennis nam of geacht wordt kennis te hebben genomen van de vermeende schending en van het geleden verlies of de opgelopen schade.


4. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage en vertu du présent Article si plus de trois ans se sont écoulés depuis la date à laquelle la partie requérante a eu ou aurait dû avoir connaissance du manquement allégué et de la perte ou du dommage subi.

4. Er mag geen vordering aan arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, wanneer er meer dan drie jaren zijn verstreken sinds het tijdstip waarop de verzoekende Partij kennis nam of geacht wordt kennis te hebben genomen van de vermeende schending en van het geleden verlies of de opgelopen schade.


Dans la troisième branche du quatrième moyen, les parties requérantes allèguent que les dispositions attaquées violeraient les articles cités en B.28, en ce que le désavantage de ne pas appartenir à l'une des trois associations déjà existantes, à savoir l'exclusion de la participation aux élections sociales, serait à ce point aggravé par la loi attaquée qu'il en résulterait une pression en vue de s'affilier à l'une de ces trois associations.

In het derde onderdeel van het vierde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de in B.28 vermelde artikelen zouden schenden doordat het nadeel niet te behoren tot een van de drie reeds bestaande verenigingen, namelijk de uitsluiting van deelname aan de sociale verkiezingen, door de bestreden wet dermate groot zou worden dat er dwang zou ontstaan om zich aan te sluiten bij een van die drie verenigingen.


S'agissant de la responsabilité non contractuelle de la Communauté pour le comportement illicite de ses organes, le Tribunal rappelle que celle-ci est subordonnée à la réunion de trois conditions cumulatives, à savoir l’illégalité du comportement reproché aux institutions, la réalité du dommage allégué par les requérantes et l’existence d’un lien de causalité entre le comportement reproché aux institutions et le préjudice invoqué.

Met betrekking tot de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap voor een onrechtmatige gedraging van haar organen herinnert het Gerecht eraan dat voor de toepassing daarvan aan drie cumulatieve voorwaarden moet zijn voldaan: onrechtmatigheid van de aan de instellingen verweten gedraging, het bestaan van de door verzoeksters gestelde schade en een oorzakelijk verband tussen die gedraging en de gestelde schade.


Les parties requérantes allèguent que les provinces d'Anvers et de Flandre orientale, contrairement aux trois autres provinces flamandes, étaient effectivement détentrices de parts dans la s.c.

Zij voeren aan dat de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen weliswaar, in tegenstelling tot de drie andere Vlaamse provincies, aandeelhouder waren in de c.v.


Les parties requérantes allèguent que les articles 3 et 4 de la loi du 10 février 1998 sont discriminatoires à trois égards.

De verzoekende partijen voeren aan dat de artikelen 3 en 4 van de wet van 10 februari 1998 in drie opzichten discriminerend zijn.


Dans les affaires portant les numéros 1386 et 1387 du rôle, les parties requérantes allèguent, d'une part, une perte directe d'un montant de trois milliards pour l'industrie de la publicité, ainsi que la disparition de quatre cents emplois dans ce secteur ainsi que, d'autre part, la mise en cause de la viabilité d'événements culturels et sportifs de renommée internationale, au nombre desquels sont cités les « Gentse Feesten », le Championnat du Monde de Formule 1 ainsi que le rallye d'Ypres.

In de zaken met rolnummers 1386 en 1387 voeren de verzoekende partijen, enerzijds, een rechtstreeks verlies aan van een bedrag van drie miljard voor de reclame-industrie, alsmede de verdwijning van vierhonderd banen in die sector, alsook, anderzijds, het feit dat de levensvatbaarheid van culturele evenementen en sportmanifestaties met internationale faam in het geding wordt gebracht, waaronder de Gentse Feesten, het Wereldkampioenschap Formule 1 en de rally van Ieper worden geciteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérantes allèguent trois ->

Date index: 2023-04-27
w