Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fond de chambre
Repère fond de chambre
Repères de cadre
Repères de collimation

Traduction de «repère fond de chambre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repère fond de chambre | repères de cadre | repères de collimation

randmerken | richtmerk


Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 1er juillet 2015 le Parlement a adopté une proposition de loi relative à la lutte contre les activités des fonds vautours (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1057/005).

Op 1 juli 2015 nam het Parlement een wetsvoorstel aan dat ertoe strekt de activiteiten van de aasgierfondsen aan te pakken (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1057/005).


La couverture générale des nullités en règlement de procédure pose davantage de problèmes qu'elle n'est censée en résoudre: il suffit de comparer la jurisprudence de la chambre des mises en accusation avec celle du juge du fond: la chambre des mises admet rarement (sauf à Mons) des nullités, contrairement aux juges du fond.

De algemene dekking van de nietigheden tijdens de regeling van de rechtspleging doet meer problemen rijzen dan ze er geacht wordt op te lossen : het volstaat de rechtspraak van de kamer van inbeschuldigingstelling te vergelijken met die van de bodemrechter : de kamer van inbeschuldigingstelling aanvaardt zelden nietigheden (behalve in Bergen), in tegenstelling tot de bodemrechters.


La couverture générale des nullités en règlement de procédure pose davantage de problèmes qu'elle n'est censée en résoudre: il suffit de comparer la jurisprudence de la chambre des mises en accusation avec celle du juge du fond: la chambre des mises admet rarement (sauf à Mons) des nullités, contrairement aux juges du fond.

De algemene dekking van de nietigheden tijdens de regeling van de rechtspleging doet meer problemen rijzen dan ze er geacht wordt op te lossen : het volstaat de rechtspraak van de kamer van inbeschuldigingstelling te vergelijken met die van de bodemrechter : de kamer van inbeschuldigingstelling aanvaardt zelden nietigheden (behalve in Bergen), in tegenstelling tot de bodemrechters.


M. Erdman avait fait remarquer que « la destruction et la confiscation sont des décisions qui relèvent de la compétence du juge du fond et la compétence du procureur du Roi doit dès lors être en tout cas limitée à interdire le maintien de l'accès aux données dans l'attente d'une décision du juge du fond » (doc. Chambre, 1999-2000, nº 213/4, p. 56).

De heer Erdman verklaarde : « Vernietiging en verbeurdverklaring zijn beslissingen die aan de rechter ten gronde toebehoren en daarom moet in ieder geval de bevoegdheid van de procureur des Konings worden beperkt tot het verbieden van verdere toegang, in afwachting van een beslissing van de rechter ten gronde » (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 213/4, blz. 56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné par les organisations syndicales représentatives, à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour la Centrale générale des Services publics : M. Dirk Henderickx (CAPAC), M. Eddy Plaisier (ONEM) et Mme Vera Rosseau (ONEM); - pour la CSC - Services publics : Mme Sonja Mathijs (CAPAC) et M. Bernard Bedert (ONSS); - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Dino Seghers (ONEM) Art. 3. § 1. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la section d ...[+++]

Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heer Dirk Henderickx (HVW), de heer Eddy Plaisier (RVA) en mevrouw Vera Rosseau (RVA); - voor het ACV - Openbare Diensten : Mevr. Sonja Mathijs (HVW) en de Heer Bernard Bedert (RSZ). - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : De heer Dino Seghers (RVA). Art. 3. § 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor h ...[+++]


Article 1. § 1. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS): M. Marc Ver Elst; - pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) : M. Stephan Blickx; - pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) : M. Peter Roelandt; Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) ...[+++]

Artikel 1. § 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels (DIBISS) : De heer Marc Ver Elst; - voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) : De heer Stephan Blickx; - voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) : De heer Peter Roelandt; - voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) : De heer Rob Van Deun; - voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) : Mevr. Kristine Mals ...[+++]


Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS): M. Jef Verlinden; - pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) : Mme. Patricia Delva; - pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) : M. Jos Morren; Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) : M. Sven ...[+++]

Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels (DIBISS): De heer Jef Verlinden; - voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) : Mevr. Patricia Delva; - voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) : De heer Jos Morren; - voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) : De heer Sven Persoons; - voor de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen (HVW) : De heer Geert Van Hove; ...[+++]


La clarification de ce que sont les « faits personnels graves » donne au procureur du Roi un repère plus précis dans l'exercice de sa compétence consultative afin « de garantir une égalité de traitement à tous les candidats à la nationalité belge » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-0476/013, p. 19).

De verduidelijking van wat « gewichtige feiten eigen aan de persoon » zijn, biedt de procureur des Konings een preciezer houvast in de uitoefening van zijn adviesbevoegdheid teneinde « kandidaat-Belgen allemaal een gelijke behandeling te kunnen garanderen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, p. 19).


Au niveau du Fonds, on note en moyenne annuelle: cinq virus repérés et neutralisés automatiquement sans aucune suite.

Op het Fonds noteren we jaarlijks gemiddeld: vijf virussen die automatisch worden ontdekt en geneutraliseerd en zonder gevolgen blijven.


Durant ces cinquante dernières années, le Sénat a rempli un rôle de législateur de fond, de chambre de réflexion, que jamais une chambre des députés ne pourra remplir.

Tijdens deze vijftig jaar heeft de Senaat de rol van wetgever ten gronde en van reflectiekamer vervuld. De Kamer van volksvertegenwoordigers zou die rol nooit kunnen vervullen.




D'autres ont cherché : fond de chambre     repère fond de chambre     repères de cadre     repères de collimation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repère fond de chambre ->

Date index: 2023-04-16
w