Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prechargement
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Surcharge
Surcharge provisoire
Surcharge temporaire
Surcharger
Syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale
Torture

Traduction de «représentent une surcharge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prechargement | surcharge | surcharge provisoire | surcharge temporaire

voorbelasting


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


surcharge | surcharger

deklaag | overbelasten | overbelasting


syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale

femoropatellair stresssyndroom


hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer

goedaardige hyperferritinemie


myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

desminegerelateerde myopathie met vroege aanvang


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après un sénateur, la réalité veut que sur une autoroute à 2 bandes, les poids lourds occupent pendant la journée 1.5 bande, ce qui représente une surcharge au niveau de la sécurité.

Volgens een senator is de werkelijkheid dat op een autosnelweg met 2 rijvakken, de vrachtwagens gedurende de dag 1,5 rijvak bezetten, hetgeen een overbelasting betekent en een gevaar voor de veiligheid.


Selon Koen Dewettinck, professeur à la Vlerick Business School, de tels dispositifs représentent une forte surcharge administrative: "Ces formules sont généralement à la carte.

Volgens Vlerick-professor Koen Dewettinck brengen deze systemen een zware administratieve werklast mee.


Les représentants de la production et de la distribution attirent également l'attention sur le fait qu'un délai de cinq mois est largement suffisant pour la mise en oeuvre de la loi qui nécessite des adaptations importantes au niveau informatique et organisationnel, alors que les moyens informatiques des intermédiaires financiers sont déjà surchargés par la préparation de l'U.E.M. et du passage à l'an 2000.

De vertegenwoordigers van de productie en de distributie vestigen er tevens de aandacht op dat een termijn van 5 maanden ruimschoots onvoldoende is voor de inwerkingtreding van de wet, die belangrijke aanpassingen op het niveau van de informatica en de organisatie vereist, terwijl de informaticamiddelen van de financiële tussenpersonen reeds overbelast zijn met de voorbereiding van de EMU en de overgang naar het jaar 2000.


4. de mettre en place un groupe de travail comprenant des représentants de l'INAMI et différents acteurs de la santé dont l'obésité est une compétence directe ou indirecte, en ce compris des diététiciens, des psychologues et des psychothérapeutes ainsi que les associations de patients concernées, pour lui confier la mission de définition des critères de l'obésité et de la surcharge pondérale chez l'adulte. Cette définition tiendra au moins compte des facteurs suivants: l'indice de masse corporelle, le sexe, l'âge, l'origine ethnique, ...[+++]

4. een werkgroep samen te stellen met vertegenwoordigers van het RIZIV en verschillende actoren op het vlak van de volksgezondheid die rechtstreeks of onrechtstreeks bevoegd zijn voor zwaarlijvigheid, met inbegrip van diëtisten, psychologen en psychotherapeuten alsook de desbetreffende patiëntenverenigingen, die de opdracht krijgt de criteria vast te leggen voor zwaarlijvigheid en overgewicht bij volwassenen, waarbij ten minste met de volgende elementen rekening dient te worden gehouden : de body mass index, het geslacht, de leeftijd, de etnische afkomst, de vetverdeling in het lichaam en de comorbiditeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème vient de ce que l'argent que l'État fédéral alloue à ces zones, ne bénéficie pas à la commune qui subit la surcharge que représente la présence d'une prison.

Het probleem is dat de federale overheid dat het geld aan die zone geeft niet ten goede komt aan de gemeente die de overlast heeft van een gevangenis.


La surcharge de fer dans le sang ne représente en effet aucun risque pour des patients qui le revevraient.

Het overtollige ijzer in het bloed houdt immers geen enkel risico in voor patiënten die er beroep zouden op doen.


Concernant l'alinéa 1, 1, le nombre de représentants présents physiquement au sein du " traffic control" et des cabines de signalisation est limité afin de ne pas surcharger ces endroits stratégiques qui disposent d'un espace limité et ainsi de ne pas entraver leur bon fonctionnement.

Voor wat het eerste lid, punt 1 betreft, is het aantal vertegenwoordigers die fysiek aanwezig zijn in " traffic control" en in seinposten beperkt. Dit teneinde deze strategische plaatsen, die slechts over een beperkte ruimte beschikken, niet te overbelasten en op die manier hun goede werking niet in het gedrang te brengen.


Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié vu l'urgence de construire le bâtiment abritant l'extension, afin de procéder rapidement au réaménagement et à la délocalisation des archives et de la bibliothèque du Musée Horta qui représentent une surcharge pondérale trop importante pour le bâtiment actuel,

Overwegende dat de toevlucht tot hoogdringende omstandigheden is verantwoord gelet op het dringende karakter van de constructie van het gebouw waarin de uitbreiding wordt ondergebracht, opdat snel kan worden overgegaan tot de herinrichting en tot de verhuizing van de archieven en van de bibliotheek van het Hortamuseum die een te grote overbelasting vormen voor het huidige gebouw,


Toutefois, comme il a été dit précédemment, dans plusieurs de ces secteurs, l'élément central doit être représenté par les mesures prises par les États membres, qui sont essentielles si l'on veut s'attaquer aux problèmes liés à la nutrition, à la surcharge pondérale et à l'obésité.

Zoals reeds opgemerkt, zal het zwaartepunt moeten liggen op verschillende acties van de kant van de lidstaten die essentieel zijn voor de aanpak van aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde problemen.


Si le produit de la surcharge augmenté du produit des redevances pour les interventions de la CREG en vertu des articles 4 et 17 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité représente, pour un exercice donné, dans les comptes de la CREG un montant supérieur à 69 % du total des charges certifiées par le réviseur auprès de la CREG et correspondant aux frais de fonctionnement de la CREG pour le même exercice, l'excédent est défalqué du montant annuel, relatif à l'année suivante, à couvrir par la surcha ...[+++]

Indien de opbrengst van de toeslag, verhoogd met de opbrengst van de vergoedingen voor de tussenkomsten van de CREG krachtens de artikelen 4 en 17 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, in de rekeningen van de CREG voor een gegeven dienstjaar een bedrag vertegenwoordigt dat groter is dan 69 % van het geheel van de kosten gecertificeerd door de revisor bij de CREG en die overeenstemmen met de werkingskosten van de CREG voor hetzelfde dienstjaar, wordt het overschot afgetrokken van het jaarlijkse bedrag, i.v.m. het volgende jaar, te dekken door middel van de toeslag.


w