Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente aujourd’hui parce " (Frans → Nederlands) :

Je le représente aujourd’hui parce qu’il lui était totalement impossible d’être présent dans cette Assemblée.

Ik vertegenwoordig hem vandaag, omdat hij absoluut geen kans zag voor dit plenum te verschijnen.


Grâce à la note d'orientation révisée publiée aujourd'hui, il sera plus facile aux écoles, aux hôpitaux et aux autres bâtiments publics — qui représentent plus de 10 % de l'ensemble du parc immobilier de l'UE — d'investir pour améliorer leur efficacité énergétique.

Dankzij het vandaag gepubliceerde herziene richtsnoer wordt het makkelijker te investeren in de verbetering van de energie-efficiëntie van scholen, ziekenhuizen en andere openbare gebouwen — die meer dan 10 % van het totale gebouwenbestand in de EU uitmaken.


Elle insiste pour que l'on privilégie dans ce cas-ci la compétence, l'expérience et la motivation parce que les seniors représentent aujourd'hui 2 millions d'individus.

Zij benadrukt dat bekwaamheid, ervaring en motivatie voorrang moeten krijgen, aangezien de senioren momenteel een groep van 2 miljoen mensen vormen.


Elle insiste pour que l'on privilégie dans ce cas-ci la compétence, l'expérience et la motivation parce que les seniors représentent aujourd'hui 2 millions d'individus.

Zij benadrukt dat bekwaamheid, ervaring en motivatie voorrang moeten krijgen, aangezien de senioren momenteel een groep van 2 miljoen mensen vormen.


La société évolue, et un gouvernement moins démocratique que celui que nous connaissons aujourd'hui pourrait utiliser un tel article hors de son contexte et mettre sur écoute des personnes qui ne devraient pas faire l'objet d'une telle mesure parce qu'ellles ne représentent pas une menace terroriste.

De samenleving evolueert, en een minder democratische regering dan diegene die we vandaag kennen, kan een dergelijk artikel buiten zijn context hanteren en mensen afluisteren op wie een dergelijke maatregel niet zou moeten worden toegepast omdat ze geen terroristische bedreiging vormen.


Selon Mme Zrihen, les informations communiquées aujourd'hui par les intervenants sont très importantes parce que le médiateur représente à l'hôpital la personne censée combler le fossé entre le monde médical et le monde du patient.

De informatie die vandaag door de gasten werd meegedeeld is, aldus mevrouw Zrihen, zeer belangrijk omdat de ombudsman in het ziekenhuis dé persoon is die de kloof moet dichten tussen de medische wereld en de wereld van de patiënt.


La société évolue, et un gouvernement moins démocratique que celui que nous connaissons aujourd'hui pourrait utiliser un tel article hors de son contexte et mettre sur écoute des personnes qui ne devraient pas faire l'objet d'une telle mesure parce qu'ellles ne représentent pas une menace terroriste.

De samenleving evolueert, en een minder democratische regering dan diegene die we vandaag kennen, kan een dergelijk artikel buiten zijn context hanteren en mensen afluisteren op wie een dergelijke maatregel niet zou moeten worden toegepast omdat ze geen terroristische bedreiging vormen.


Utilisés principalement par les petites ou moyennes entreprises, les véhicules utilitaires légers représentent aujourd'hui 12 % environ du parc automobile.

Lichte bedrijfsvoertuigen worden voornamelijk gebruikt door kleine en middelgrote ondernemingen en maken thans ongeveer 12% van het wagenpark uit.


Ce qui est important, quand nous apportons de l’aide, c’est de souligner le fait que nous le faisons aujourdhui parce que l’Union européenne reconnaît que la menace posée par le changement climatique représente un défi pour notre civilisation, mais aussi une responsabilité.

Wat belangrijk is dat wij bij het leveren van hulp benadrukken dat wij dit nu doen omdat de Europese Unie inziet dat de bedreiging die klimaatverandering vormt een uitdaging is voor onze beschaving, en tevens haar verantwoordelijkheid.


Je suis doublement fier aujourdhui parce qu’un pays de la taille du pays que je représente possède des dirigeants qui montrent qu’ils peuvent parler sans mâcher leurs mots et qu’ils peuvent aussi occuper une position de dirigeant au-delà des frontières de leur propre pays.

Ik ben echter dubbel trots vandaag, omdat een land zo groot als het land dat ik vertegenwoordig, leiders heeft voortgebracht die, naar zij hebben bewezen, geen blad voor de mond nemen en ook buiten de grenzen van hun eigen land als leiders weten op te treden.


w