Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte mature qui ne se reproduit pas
Avant le travail
Gérer des versions d’un logiciel
Position instable
Présentation
Reproduit par décalque
Siège
Spécimen reproduit artificiellement
Transverse
Version
Version avec cabine normale
Version avec extraction
Version d'auteur
Version dérivée
Version externe

Traduction de «reproduites en version » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spécimen reproduit artificiellement

door kunstmatige voortplanting verkregen specimen


adulte mature qui ne se reproduit pas

zich niet voorplantend volwassen ouderdier






Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren


version avec cabine normale

uitvoering met normale stuurcabine






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces versions sont reproduites intégralement, telles qu'enregistrées.

Die versies worden integraal zoals geregistreerd afgedrukt.


Il détermine les documents nécessaires à la passation des épreuves à destination des élèves ou des enseignants qui doivent être reproduits et distribués en version papier et/ou en version numérique et en fixe les modalités.

Ze bepaalt de documenten die noodzakelijk zijn voor het afleggen van proeven bestemd voor de leerlingen of leerkrachten die moeten worden vermenigvuldigd of verspreid in een papieren en/of digitale versie et stelt er de nadere regels van vast.


Le texte des mentions reproduites partiellement aux rubriques 2 à 15 doit figurer ici dans sa version intégrale.

Schrijf de tekst van waarschuwingen die in de rubrieken 2 tot en met 15 niet voluit zijn vermeld, hier voluit.


La version actuelle date du 5 juillet 1995 et reproduit quasi-textuellement la version précédente du 9 janvier 1992.

De huidige versie dateert van 5 juli 1995 en neemt de vorige versie van 9 januari 1992 bijna letterlijk over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la modification profonde de la loi du 5 août 1991, une version coordonnée de ladite loi est mise en annexe de ce rapport. Cette version reproduit les modifications apportées à ladite loi par le présent projet de loi amendé.

Gelet op de ingrijpende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 wordt in een bijlage bij dit verslag een gecoördineerde versie van die wet gevoegd, waarin rekening wordt gehouden met de wijzigingen die door dit geamendeerde wetsontwerp aan die wet worden aangebracht.


La version actuelle date du 5 juillet 1995 et reproduit quasi-textuellement la version précédente du 9 janvier 1992.

De huidige versie dateert van 5 juli 1995 en neemt de vorige versie van 9 januari 1992 bijna letterlijk over.


Le texte des mentions reproduites partiellement aux sections 2 à 15 doit figurer ici dans sa version intégrale.

Schrijf de tekst van waarschuwingen die in de rubrieken 2 tot en met 15 niet voluit zijn vermeld, hier voluit.


1. En outre, l'annexe 1 reproduit l'ensemble des publications (sur papier et/ou version digitale) éditées par la Politique scientifique fédérale en 2003 et 2004.

1. Daarenboven geeft bijlage 1 het totaal weer van alle publicaties (op papier en/of digitale versie) die door het Federaal Wetenschapsbeleid uitgegeven werden in 2003 en 2004.


L'annexe 1 reproduit l'ensemble des publications (sur papier et/ou version digitale) éditées par la Politique scientifique fédérale en 2003 et 2004.

Bijlage 1 geeft het totaal weer van alle publicaties (op papier en/of digitale versie) die door het Federaal Wetenschapsbeleid uitgegeven werden in 2003 en 2004.


Le nom donné à ce programme « ERASMUS WORLD » utilise un terme anglais qui a été reproduit, sans doute par commodité, dans toutes les versions linguistiques.

De Engelse naam die aan het programma is gegeven, "ERASMUS WORLD", is waarschijnlijk gemakshalve in alle taalversies overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reproduites en version ->

Date index: 2021-09-23
w