Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "renvoient donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les compétences du SPF Finances portent donc sur le respect des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 2007, et sur celles des dispositions de la loi du 19 avril 2014 qui sont spécifiquement applicables aux OPCA à nombre variable de parts institutionnels (art. 283 à 285, 289 et 290 à 291 et les dispositions auxquelles ces articles renvoient).

De bevoegdheden van de FOD Financiën hebben dus betrekking op de naleving van de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 2007 en op deze van de wet van 19 april 2014 die specifiek van toepassing zijn op de institutionele AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming (art. 283 tot 285, 289 en 290 tot 291 en de bepalingen waarnaar die artikelen verwijzen).


Notre association professionnelle entend dès lors insister auprès de tous les sénateurs pour qu'ils renoncent à amender le projet de loi en discussion et qu'ils renvoient donc tel quel le texte à la Chambre des représentants.

Onze beroepsvereniging wil er dan ook bij alle senatoren op aandringen dat ze zouden afzien van het amenderen van het voorliggende wetsontwerp, en bijgevolg de tekst zonder amendering zouden terugzenden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


D'une manière générale, les plans de transport d'entreprise sont liés au choix du lieu d'installation des entreprises et renvoient donc à la gestion de l'aménagement du territoire.

De vervoersplannen van de ondernemingen zijn, in het algemeen, verbonden aan de keuze van vestigingsplaats en verwijzen bijgevolg naar het beheer van de ruimtelijke ordening.


Cet article donne exécution à l'article 230, troisième alinéa et à l'article 448, § 5 de la loi du 25 avril 2014 et assure donc la transposition de l'article 15, paragraphe 2, et de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE (qui renvoient à la section C de l'annexe à cette directive).

Dit artikel geeft uitvoering aan artikel 230, derde lid en aan artikel 448, § 5 van de wet van 25 april 2014 en verzekert aldus de omzetting van artikel 15, lid 2 en artikel 16, lid 2 van Richtlijn 2014/59/EU (die verwijzen naar Deel C van de bijlage bij die Richtlijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles renvoient aussi au fait que la cour constitutionnelle avait par ailleurs indiqué à cet égard que les dispositions juridiques en matière d'assurance maladie qui excluent ou restreignent considérablement les effets des instruments de l'économie de marché et limitent donc la concurrence étaient compatibles avec la Constitution.

Ook tekenen zij aan dat het Grondwettelijk Hof in dat verband verder opmerkte dat wetgeving op de zorgverzekering die markteconomie-instrumenten uitsluit of de impact ervan aanzienlijk beperkt — en dus de mededinging beperkt — grondwettelijk aanvaardbaar is.


Les rubriques correspondant au «type de réclamation» renvoient donc à des valeurs horizontales comme la publicité mensongère, la sécurité, ou encore les prix.

De velden voor "soort klacht" bestaan daarom uit horizontale waarden zoals misleidende reclame, veiligheid en prijzen.


Il est donc primordial que ces équipes renvoient le demandeur d'avis vers un CTP breveté de leur zone de police/commune.

Het is dan ook van het grootste belang dat deze ploegen de adviesaanvrager doorverwijzen naar een gebrevetteerde TPA van hun politiezone/gemeente.


− (PT) Si, par nature, les Nations unies et les différentes agences et organisations qui s’y rattachent se veulent le reflet du monde, il est normal que l’image qu’elles renvoient ne soit donc pas conforme à nos désirs et nos aspirations.

− (PT) De Verenigde Naties en de bijbehorende agentschappen en organisaties houden ons per definitie een spiegel van de wereld voor.


Là où d'autres instruments internationaux relatifs à la lutte contre la corruption (comme les Conventions de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe) renvoient à la définition interne du pays où l'agent public étranger exerce sa fonction, l'OCDE impose donc une définition autonome de la notion aux Parties à la Convention.

Daar waar andere internationale instrumenten betreffende de bestrijding van corruptie (zoals de Overeenkomsten van de Europese Unie en de Raad van Europa) verwijzen naar de interne definitie van het land waar de buitenlandse ambtenaar zijn functie uitoefent, legt de OESO dus een autonome definitie van het begrip op aan de Verdragspartijen.


La ministre et le secrétaire d'État se renvoient donc constamment la balle.

De minister en de staatssecretaris verwezen dus steeds naar elkaar.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     renvoient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoient donc ->

Date index: 2021-10-25
w