Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le renversement d'une machinerie
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Cadre ROPS
Charge inversée
Dispositif de protection en cas de renversement
Déplacement du fardeau de la preuve
Emploi à temps partiel
Fardeau inversé
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
ROPS
Renversement
Renversement de la charge de la preuve
Renversement de tendance
Renversement du fardeau de la preuve
Renversé accidentellement
Retournement
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
élection partielle

Traduction de «renverser partiellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

constructies ter bescherming bij omslaan | kantelbeveiligingsinrichting | ROPS [Abbr.]


renversement | renversement de tendance | retournement

omkeer | ommekeer


charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


accident causé par le renversement d'une machinerie

ongeval veroorzaakt door kantelen van machine


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling




heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

opzettelijk raken of overrijden met motorvoertuig


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays occidentaux ont obtenu lors des négociations le caractère non contraignant de cette disposition qui entraîne un renversement partiel de la charge de la preuve en matière pénale, ce qui est difficilement envisageable dans un cadre aussi large que celui de cette Convention pour les pays qui ont ratifié la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des Libertés fondamentales du Conseil de l'Europe.

De Westerse landen hebben tijdens de besprekingen het niet-bindende karakter van deze bepaling verkregen die leidt tot een gedeeltelijke omkering van de bewijslast op strafrechtelijk vlak, hetgeen voor de landen die het verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van de Raad van Europa hebben bekrachtigd moeilijk te overwegen is in een dergelijk ruim kader als dat van dit verdrag.


Partant du constat que l'arsenal des instruments de contrôle et de sanction déployé actuellement dans la lutte contre les opérations d'initiés ne permet que rarement voire jamais d'engranger des résultats, l'auteur de la présente proposition de loi veut renforcer le système de contrôle de ces opérations et alourdir les peines y afférentes, limiter les périodes pendant lesquelles les personnes susceptibles de jouir d'informations privilégiées sont autorisées à effectuer des opérations, élargir l'obligation de notification et renverser partiellement la charge de la preuve du délit d'initié poursuivi au pénal.

Vertrekkend van de vaststelling dat het huidige arsenaal aan controle- en strafmaatregelen in de strijd tegen de handel met voorkennis zelden of nooit tot resultaten leidt, wil de auteur van dit wetsvoorstel het controlesysteem op de handel met voorkennis verscherpen, de strafmaat op de handel met voorkennis vergroten, de periodes waarin handel mogelijk is voor mensen met mogelijke voorkennis beperken, de meldingsplicht uitbreiden en de bewijslast van het strafrechtelijk misdrijf van handel met voorkennis gedeeltelijk omkeren.


Partant du constat que l'arsenal des instruments de contrôle et de sanction déployé actuellement dans la lutte contre les opérations d'initiés ne permet que rarement voire jamais d'engranger des résultats, l'auteur de la présente proposition de loi veut renforcer le système de contrôle de ces opérations et alourdir les peines y afférentes, limiter les périodes pendant lesquelles les personnes susceptibles de jouir d'informations privilégiées sont autorisées à effectuer des opérations, élargir l'obligation de notification et renverser partiellement la charge de la preuve du délit d'initié poursuivi au pénal.

Vertrekkend van de vaststelling dat het huidige arsenaal aan controle- en strafmaatregelen in de strijd tegen de handel met voorkennis zelden of nooit tot resultaten leidt, wil de auteur van dit wetsvoorstel het controlesysteem op de handel met voorkennis verscherpen, de strafmaat op de handel met voorkennis vergroten, de periodes waarin handel mogelijk is voor mensen met mogelijke voorkennis beperken, de meldingsplicht uitbreiden en de bewijslast van het strafrechtelijk misdrijf van handel met voorkennis gedeeltelijk omkeren.


Les pays occidentaux ont obtenu lors des négociations le caractère non contraignant de cette disposition qui entraîne un renversement partiel de la charge de la preuve en matière pénale, ce qui est difficilement envisageable dans un cadre aussi large que celui de cette Convention pour les pays qui ont ratifié la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des Libertés fondamentales du Conseil de l'Europe.

De Westerse landen hebben tijdens de besprekingen het niet-bindende karakter van deze bepaling verkregen die leidt tot een gedeeltelijke omkering van de bewijslast op strafrechtelijk vlak, hetgeen voor de landen die het verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van de Raad van Europa hebben bekrachtigd moeilijk te overwegen is in een dergelijk ruim kader als dat van dit verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tiers n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que les tiers ont raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.

Aangezien derde partijen slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de derde partijen in redelijkheid hebben aangetoond dat van een schending sprake is.


Les investisseurs n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que l'investisseur a raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.

Aangezien beleggers slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de belegger in redelijkheid heeft aangetoond dat van een schending sprake is.


À la p. 49 de l'exposé général des budgets des Recettes et des Dépenses pour l'année budgétaire 2002 (doc. Chambre, nº 50-1446/001), on peut lire que l'on souhaiterait assister à un renversement de la tendance actuelle selon laquelle les femmes ont le plus souvent recours aux formules telles que le travail à temps partiel, l'interruption de carrière ou encore le congé parental.

Op blz. 49 van de algemene toelichting bij de begrotingen van Ontvangsten en Uitgaven voor het begrotingsjaar 2002 (stuk Kamer, nr. 50-1446/001) staat dat men graag een omkering van de huidige trend zou zien waarbij werkende vrouwen vaak beroep doen op allerlei formules, zoals deeltijds werk, loopbaanonderbreking of ouderschapsverlof.


8. demande, en particulier, un contrôle strict de l'application de la règle du renversement partiel de la charge de la preuve, particulièrement efficace lorsque que le litige concerne l'emploi;

8. vraagt in het bijzonder om strenge controle op de toepassing van de regel inzake de gedeeltelijke omkering van de bewijslast in vele landen, die bijzonder effectief is in geval van geschillen met betrekking tot werkgelegenheid;


8. demande, en particulier, un contrôle strict de l'application de la règle du renversement partiel de la charge de la preuve, particulièrement efficace lorsque que le litige concerne l'emploi;

8. vraagt in het bijzonder om strenge controle op de toepassing van de regel inzake de gedeeltelijke omkering van de bewijslast in vele landen, die bijzonder effectief is in geval van geschillen met betrekking tot werkgelegenheid;


10. demande, en particulier, un contrôle strict de l'application de la règle du renversement partiel de la charge de la preuve, particulièrement efficace lorsque que le litige concerne l'emploi;

10. vraagt in het bijzonder om strenge controle uit te voeren op de toepassing van de regel inzake de gedeeltelijke omgekeerde bewijslast, die bijzonder effectief is in geval van geschillen met betrekking tot werkgelegenheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renverser partiellement ->

Date index: 2024-08-06
w