Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anamnèse
Renseignement fourni par les autorités douanières
Renseignements fournis par le malade
Sur son passé)

Vertaling van "renseignements antérieurement fournis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renseignement fourni par les autorités douanières

douane-inlichting


anamnèse | renseignements fournis par le malade (sur sa maladie | sur son passé)

anamnese | ondervraging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les renseignements fournis par le responsable communal, il fallait antérieurement quelques 90 personnes pour une totalisation de 4 élections alors qu'actuellement, les comptages sont réalisés avec 56 personnes.

Volgens inlichtingen van de gemeenteverantwoordelijke had men vroeger voor een totalisatie van 4 verkiezingen ongeveer 90 personen nodig en worden de tellingen nu met 56 personen uitgevoerd.


6.7 Il n'est pas nécessaire de conserver à bord les renseignements antérieurement fournis qui ne correspondent pas à l'état effectif à cette date.

6.7 Eerder verstrekte informatie die geen verband houdt met de werkelijke conditie op die datum behoeft niet langer aan boord te worden bewaard.


6.7. Il n'est pas nécessaire de conserver à bord les renseignements antérieurement fournis qui ne correspondent pas à l'état effectif à cette date.

6.7. Eerder verstrekte informatie die geen verband houdt met de werkelijke conditie op die datum behoeft niet langer aan boord te worden bewaard.


Il ressort des notifications reçues que neuf États membres (BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO et SK) se sont concentrés sur l’application du seul principe d’équivalence (article 3, paragraphe 1), mais n’ont pas fourni de renseignements plus détaillés sur la nature des effets juridiques qu’ils attachent aux condamnations étrangères antérieures ni sur le stade de la procédure (phase préalable au procès pénal, procès pénal, exécution) auquel ces effets s’appliquent dans leur système national de just ...[+++]

Uit de ontvangen kennisgevingen blijkt dat negen lidstaten zich alleen op de toepasselijkheid van het gelijkwaardigheidsbeginsel hebben gericht (artikel 3, lid 1), maar geen nadere gegevens hebben verschaft over het soort rechtsgevolgen dat zij aan eerdere in het buitenland uitgesproken veroordelingen verbinden of over de fase van het strafproces (de fase die aan het strafproces voorafgaat, het strafproces zelf of de tenuitvoerlegging van de veroordeling) waarin deze gevolgen in hun nationale strafrechtsstelsel van toepassing zijn (artikel 3, lid 2): BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO en SK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort des notifications reçues que neuf États membres (BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO et SK) se sont concentrés sur l’application du seul principe d’équivalence (article 3, paragraphe 1), mais n’ont pas fourni de renseignements plus détaillés sur la nature des effets juridiques qu’ils attachent aux condamnations étrangères antérieures ni sur le stade de la procédure (phase préalable au procès pénal, procès pénal, exécution) auquel ces effets s’appliquent dans leur système national de just ...[+++]

Uit de ontvangen kennisgevingen blijkt dat negen lidstaten zich alleen op de toepasselijkheid van het gelijkwaardigheidsbeginsel hebben gericht (artikel 3, lid 1), maar geen nadere gegevens hebben verschaft over het soort rechtsgevolgen dat zij aan eerdere in het buitenland uitgesproken veroordelingen verbinden of over de fase van het strafproces (de fase die aan het strafproces voorafgaat, het strafproces zelf of de tenuitvoerlegging van de veroordeling) waarin deze gevolgen in hun nationale strafrechtsstelsel van toepassing zijn (artikel 3, lid 2): BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO en SK.


En réponse à une question antérieure relative à l'octroi d'avantages à des organisations syndicales, la ministre de l'époque avait fourni au député Guido De Padt des renseignements sur les dotations accordées aux organisations syndicales reconnues à la SNCB (Question n° 245 du 26 mai 2008, Questions et Réponses,Chambre, 2007-2008, n° 27, p. 6861).

Op een eerder gestelde vraag met betrekking tot de toekenning van voordelen aan syndicale organisaties, verstrekte de toenmalige minister aan volksvertegenwoordiger Guido De Padt inlichtingen over de toegekende dotaties aan de erkende vakbonden bij de NMBS (Vraag nr. 245 van 26 mei 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 27, blz. 6861).




Anderen hebben gezocht naar : anamnèse     son passé     renseignements antérieurement fournis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements antérieurement fournis ->

Date index: 2024-07-20
w