Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouvellera » (Français → Néerlandais) :

Un nouveau cycle électoral renouvellera les institutions mises en place par les élections historiques de 2006 qui ont permis de bâtir la Troisième République.

Een nieuwe verkiezingscyclus zal de instellingen vernieuwen die werden ingesteld door de historische verkiezingen van 2006, waardoor de Derde Republiek kon worden opgebouwd.


La Belgique renouvellera sa réserve précitée à l'article 1 lors de la ratification du Protocole.

België zal zijn eerder vermelde voorbehoud bij artikel 1 hernieuwen bij de bekrachtiging van het Protocol.


Un nouveau cycle électoral renouvellera les institutions mises en place par les élections historiques de 2006 qui ont permis de bâtir la Troisième République.

Een nieuwe verkiezingscyclus zal de instellingen vernieuwen die werden ingesteld door de historische verkiezingen van 2006, waardoor de Derde Republiek kon worden opgebouwd.


­ en 1998, l'OMD ne renouvellera pas le contrat de location relatif au siège actuel.

­ de WDO zal in 1998 het huurcontract betreffende de huidige zetel niet hernieuwen.


31. fait observer que l'Autorité a été mise en cause à plusieurs reprises au sujet de conflits d'intérêts allégués impliquant des membres de groupes d'experts, en particulier dans le cas des groupes sur les additifs alimentaires et les sources de nutriments ajoutés aux denrées alimentaires ainsi que sur les OGM; souligne que huit des groupes de l'Autorité et son comité scientifique devaient être renouvelés en mars 2012 et que la capacité de l'Autorité à mettre en œuvre la nouvelle politique est en cours d'examen; invite par conséquent l'Autorité à informer par écrit l'autorité de décharge, pour le 30 juin 2012, au sujet des mesures prises pour mettre en œuvre la nouvelle politique en matière d'indépendance et de processus de décision scie ...[+++]

31. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 juni 2012 schriftelijk in kennis te stellen van de maatregelen die zij genomen heeft om bij het ...[+++]


32. fait observer que l'Autorité a été mise en cause à plusieurs reprises au sujet de conflits d'intérêts présumés impliquant des membres de groupes d'experts, en particulier dans le cas des groupes additifs alimentaires et sources de nutriments ajoutés aux denrées alimentaires ainsi que OGM; souligne que huit des groupes de l'Autorité et son comité scientifique doivent être renouvelés en mars 2012 et que la capacité de l'Autorité d'appliquer la nouvelle politique est en cours d'examen; invite par conséquent l'Autorité à informer par écrit l'autorité de décharge, avant le 30 juin 2012, au sujet des mesures prises pour appliquer la nouvelle politique en matière d'indépendance et de processus décisionnel scientifique et à se conformer à la ...[+++]

32. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 juni 2012 schriftelijk in kennis te stellen van de maatregelen die zij genomen heeft om bij het ...[+++]


32. considère que la politique de voisinage de l'UE est une stratégie essentielle pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux de l'Union et qu'elle facilitera la création et l'extension d'un espace commun de paix, de stabilité, de sécurité, de respect des droits de l'Homme, de démocratie, d'état de droit et de prospérité; souligne l'importance que revêt le renforcement de cette politique et invite instamment la Commission à accorder la plus grande attention aux valeurs démocratiques lorsqu'elle réexaminera l'état d'avancement des plans d'action existants dans ce cadre et qu'elle renouvellera les plans d'action et accord ...[+++]

32. is van mening dat het Europese nabuurschapsbeleid een cruciale strategie vormt voor de betrekkingen met de landen ten oosten en zuiden van de EU, en de oprichting en uitbreiding zal vereenvoudigen van een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit, veiligheid, eerbiediging van de mensenrechten, democratie, rechtsstaat en welvaart; benadrukt dat het belangrijk is het Europese nabuurschapsbeleid te intensiveren en dringt er bij de Commissie op aan de grootst mogelijke aandacht te schenken aan de democratische waarden bij de toetsing van de uitvoering van de bestaande actieplannen in het kader van het ENB en bij de verlenging van aflopen ...[+++]


Grâce au présent amendement, la Commission prendra dûment en considération la position du Parlement sur les mesures d'application car elle sait que, si tel n'est pas le cas, le Parlement ne renouvellera pas ses compétences qui l'autorisent à adopter de nouvelles mesures d'application.

Dit amendement zorgt ervoor dat de Commissie in gepaste mate rekening houdt met het standpunt van het Parlement ten aanzien van de uitvoeringsbepalingen, omdat zij zal beseffen dat haar bevoegdheid om nieuwe uitvoeringsbepalingen vast te stellen niet door het Parlement zal worden verlengd wanneer zij dat nalaat.


Le présent amendement garantit que la Commission tiendra dûment compte de la position du Parlement vis-à-vis des mesures d'application, dans la mesure où elle saura que, à défaut, le Parlement ne renouvellera pas son habilitation d'adopter de nouvelles mesures d'application.

Dit amendement garandeert dat de Commissie naar behoren rekening houdt met het standpunt van het Parlement inzake de uitvoerende maatregelen, omdat zij weet dat het Parlement haar bevoegdheid tot het vaststellen van nieuwe uitvoerende maatregelen anders niet zal verlengen.


En ce qui concerne les nouveaux emprunts, il est indispensable qu'une disposition soit reprise dans la nouvelle convention de crédit proprement dite, et donc, pas dans une annexe à celle-ci, convention dont il ressort que l'institution qui a octroyé le crédit renouvellera l'inscription hypothécaire servant de garantie à cette convention de crédit et ce, au plus tard à l'expiration de la durée de validité de cette inscription hypothécaire.

Wat de nieuwe leningen betreft, is het onontbeerlijk dat in de nieuwe kredietovereenkomst zelf, en dus niet in een aanhangsel ervan, een bepaling is opgenomen waaruit blijkt dat de kredietverstrekkende instelling de hypothecaire inschrijving die tot waarborg van deze kredietovereenkomst dient, zal vernieuwen, uiterlijk bij het verstrijken van de geldigheidsduur van die hypothecaire inschrijving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouvellera ->

Date index: 2022-05-02
w