Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat d'indice boursier
Contrat en ligne
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme sur indice
Contrat à terme sur indice boursier
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
E-contrat
Future
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Marché à terme
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Signature de contrat

Traduction de «renoncer au contrat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme sur indice | contrat à terme sur indice boursier | contrat d'indice boursier

aandelenindexforward | aandelenindexfuture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après les dispositions pertinentes des contrats annotés présentés par les administrateurs judiciaires et l'Allemagne, tant le vendeur que l'acquéreur étaient autorisés à renoncer au contrat si la Commission n'avait pas adopté une décision positive pour le 15 juillet 2014 (après le projet de contrat du 14 janvier 2014), puis pour le 31 décembre 2014 (après le projet annoté du 14 février 2014).

Volgens de relevante bepalingen van de door de bewindvoerders en Duitsland voorgelegde ontwerpovereenkomst hadden de verkopers en/of de koper het recht om de overeenkomst te herroepen indien de Commissie op 15 juli 2014 (volgend op de ontwerpovereenkomst van 14 januari 2014) respectievelijk op 31 december 2014 (volgend op de ontwerpovereenkomst van 14 februari 2014) geen positief besluit zou hebben genomen.


Les règles contenues dans cette directive concernent surtout l'information de l'acquéreur, la formation et le contenu du contrat, ainsi que l'octroi d'un droit de renoncer au contrat.

De regels in deze richtlijn slaan vooral op de informatie van de verkrijger, de vorming en de inhoud van de overeenkomst, evenals op het toekennen van het recht om van de overeenkomst af te zien.


Il ne convient pas de renoncer au contrat de gaz entre Distrigaz et Shell Nigéria, étant donné qu'il s'agit d'un contrat à l'essai qui ne sortira pas ses effets avant 2007.

Het gaat niet aan het geplande gascontract tussen Distrigas en Shell te verbreken, gelet op het feit dat het om een proefcontract gaat dat pas in 2007 effect zal sorteren.


Il ne convient pas de renoncer au contrat de gaz entre Distrigaz et Shell Nigéria, étant donné qu'il s'agit d'un contrat à l'essai qui ne sortira pas ses effets avant 2007.

Het gaat niet aan het geplande gascontract tussen Distrigas en Shell te verbreken, gelet op het feit dat het om een proefcontract gaat dat pas in 2007 effect zal sorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles contenues dans cette directive concernent surtout l'information de l'acquéreur, la formation et le contenu du contrat, ainsi que l'octroi d'un droit de renoncer au contrat.

De regels in deze richtlijn slaan vooral op de informatie van de verkrijger, de vorming en de inhoud van de overeenkomst, evenals op het toekennen van het recht om van de overeenkomst af te zien.


Le ministre répond que le texte crée la possibilité pour le second époux de renoncer, par contrat de mariage, à une partie de ses droits successoraux.

De minister antwoordt dat deze tekst de tweede echtgenoot de mogelijkheid biedt om bij huwelijksovereenkomst af te zien van een deel van zijn erfrechten.


« Art. 10 bis. Le fournisseur est tenu de respecter un délai de préavis de deux mois minimum pour renoncer au contrat à durée indéterminée ou pour s'opposer à la reconduction tacite d'un contrat à durée déterminée de clients résidentiels. »

« Art. 10 bis. De leverancier is gehouden een opzeggingstermijn van minstens twee maanden na te leven om het contract van onbepaalde duur op te zeggen of om zich te verzetten tegen de stilzwijgende verlenging van een contract van bepaalde van residentiële afnemers».


Le consommateur a également le droit de renoncer au contrat de crédit pendant un délai de sept jours ouvrables à dater du premier jour ouvrable suivant la signature du contrat, lorsque le contrat a été conclu en présence des deux parties en dehors de l'entreprise du prêteur ou de l'intermédiaire de crédit.

De consument heeft eveneens het recht af te zien van de kredietovereenkomst binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de eerste werkdag volgend op de ondertekening van de overeenkomst wanneer de overeenkomst gesloten werd in aanwezigheid van beide partijen buiten de onderneming van de kredietgever of de kredietbemiddelaar.


(45) Pour les contrats d'assurance vie, il est indiqué de donner au preneur la possibilité de renoncer au contrat dans un délai compris entre quatorze et trente jours.

(45) Wanneer het om een levensverzekeringsovereenkomst gaat, is het dienstig de verzekeringnemer de mogelijkheid te geven de overeenkomst op te zeggen binnen een termijn van 14 tot 30 dagen.


11° le droit pour l'acquéreur de renoncer au contrat conformément à l'article 9, § 1, et les modalités de mise en oeuvre de ce droit; le cas échéant, des informations sur les modalités de renonciation au contrat de crédit lié au contrat portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, en cas de renonciation à ce dernier,

11° het recht van de verkrijger om, overeenkomstig artikel 9, § 1, van de overeenkomst af te zien en de wijze waarop dat recht moet worden uitgeoefend; in voorkomend geval, informatie over de wijze waarop kan worden afgezien van de kredietovereenkomst die verbonden is aan de overeenkomst betreffende de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen ingeval de verkrijger van de laatstgenoemde overeenkomst afziet,


w