Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcées prises depuis » (Français → Néerlandais) :

Les mesures prises par l’Union européenne pour venir à bout de la résistance aux antimicrobiens, qui préconisent l’utilisation prudente d’agents antimicrobiens en médecine humaine, ont été renforcées depuis la publication du premier rapport avec la création en 2005 de l'ECDC.

De maatregelen van de Europese Unie tegen antimicrobiële resistentie, die het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde bevorderen, zijn sinds het eerste verslag verder versterkt door de oprichting in 2005 van het ECDC.


Une meilleure coordination des politiques: la gouvernance économique de l’UE a été renforcée depuis le début de la crise et des améliorations continuent d’y être apportées, notamment par une meilleure prise en compte des objectifs en matière d'emploi et dans le domaine social.

betere coördinatie van beleidslijnen: de economische governance van de EU is sterker sinds de crisis en wordt nog verbeterd, onder meer door meer rekening te houden met sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen.


souligne que depuis 1988, la croissance des budgets nationaux, en moyenne, a été plus rapide que celle du budget de l'Union; constate que même depuis le début de la crise en 2008, le taux de croissance nominal de l'ensemble des dépenses publiques dans les États membres est de 2 %; en déduit que cette réduction du budget de l'Union par rapport aux budgets nationaux est en flagrante contradiction avec l'extension des compétences et des missions conférées à l'Union par le traité ainsi qu'avec les grandes décisions politiques prises par le Conseil euro ...[+++]

benadrukt dat de nationale begrotingen sinds 1988 gemiddeld gezien sneller zijn gegroeid dan de EU-begroting; wijst erop dat de totale overheidsuitgaven in de lidstaten sinds het begin van de crisis in 2008 zijn toegenomen met een jaarlijks nominaal percentage van 2 %; concludeert dat deze daling van de EU-begroting ten opzichte van de nationale begrotingen in flagrante tegenspraak is met de uitbreiding van de bevoegdheden en taken die aan de Unie op grond van het Verdrag zijn toebedeeld en met de belangrijke politieke besluiten van de Europese Raad zelf, met name de ontwikkeling van een versterkt Europees economisch bestuur;


16. souligne que depuis 1988, la croissance des budgets nationaux, en moyenne, a été plus rapide que celle du budget de l'Union; constate que même depuis le début de la crise en 2008, le taux de croissance nominal de l'ensemble des dépenses publiques dans les États membres est de 2 %; en déduit que cette réduction du budget de l'Union par rapport aux budgets nationaux est en flagrante contradiction avec l'extension des compétences et des missions conférées à l'Union par le traité ainsi qu'avec les grandes décisions politiques prises par le Conseil euro ...[+++]

16. benadrukt dat de nationale begrotingen sinds 1988 gemiddeld gezien sneller zijn gegroeid dan de EU-begroting; wijst erop dat de totale overheidsuitgaven in de lidstaten sinds het begin van de crisis in 2008 zijn toegenomen met een jaarlijks nominaal percentage van 2%; concludeert dat deze daling van de EU-begroting ten opzichte van de nationale begrotingen in flagrante tegenspraak is met de uitbreiding van de bevoegdheden en taken die aan de Unie op grond van het Verdrag zijn toebedeeld en met de belangrijke politieke besluiten van de Europese Raad zelf, met name de ontwikkeling van een versterkt Europees economisch bestuur;


1. Les procédures de sécurité renforcées (prises depuis les événements tragiques du 11 septembre 2001 aux États-Unis) ont entraîné une vigilance accrue et permanente au niveau du contrôle de la défense aérienne et de la surveillance de l'espace aérien.

1. De verscherpte veiligheidsprocedures (genomen sinds de dramatische gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten) hebben aanleiding gegeven tot een hogere en permanente waakzaamheid op het gebied van luchtverdedigingscontrole en luchtruimbewaking.


Depuis 1997, la SEE a été renforcée par des initiatives prises lors des Conseils européens de printemps successifs, notamment ceux qui se sont tenus à Lisbonne, à Stockholm (mars 2001) et à Barcelone, qui visaient toutes à rehausser les objectifs en matière de taux d'emploi et, en particulier, à augmenter la participation des femmes et des travailleurs plus âgés sur le marché du travail.

Sinds 1997 is de Europese werkgelegenheidsstrategie versterkt door initiatieven van opeenvolgende voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad, met name Lissabon, Stockholm (maart 2001) en Barcelona, die alle gericht waren op een verhoging van de arbeidsparticipatiedoelen en met name op een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen en ouderen.


Des mesures ont été prises depuis plusieurs années pour ne plus augmenter le ticket modérateur du patient et ces mesures ont encore été renforcées en 2009.

Sedert meerdere jaren zijn er reeds maatregelen genomen om het remgeld voor de patiënt niet meer te doen stijgen en deze maatregelen werden in 2009 nog versterkt.


Depuis lors, ces mesures de sécurisation et de protection des passeports entreposés dans les postes diplomatiques belges ont-elles été prises et/ou renforcées ?

Werden die beveiligings- en beschermingsmaatregelen voor de paspoorten in de Belgische diplomatieke posten genomen en/of versterkt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcées prises depuis ->

Date index: 2022-04-15
w