Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaussure à semelle renforcée
Coopération renforcée
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit de garde
Forfaiture
Intégration différenciée
Majorité qualifiée
Majorité renforcée
Manquement aux devoirs de fonction
Matière plastique renforcée de fibres de verre
Noyau dur
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Traduction de «renforcée sans devoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


matière plastique renforcée de fibres de verre

met glasvezels versterkte kunststof


Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


chaussure à semelle renforcée

schoen met versterkte zolen


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Conseil européen ne parvient pas à un accord général au terme de ces quatre mois, les autres états peuvent établir une coopération renforcée sans devoir reprendre tout le processus.

Wanneer de Europese Raad niet binnen vier maanden tot een algemeen akkoord komt, kunnen de andere lidstaten automatisch een nauwere samenwerking uitwerken, zonder de procedure te moeten hervatten.


Cette autonomie est encore renforcée par la modification de l'article 198 B, alinéa 2 qui lui permet de fixer son propre règlement d'ordre intérieur sans devoir le soumettre à l'approbation du Conseil.

Krachtens het gewijzigde artikel 198 B, lid 2 verwerft het Comité een nog grotere autonomie omdat het nu ook zijn reglement van orde kan vaststellen zonder het ter goedkeuring aan de Raad te moeten voorleggen.


Conformément aux remarques émises par le Conseil d'État, l'obligation de motiver les ordonnances et les réquisitions a été renforcée en tenant compte des principes de proportionnalité eu égard au respect de la vie privée et de subsidiarité à tout autre devoir d'enquête des demandes d'identifications et de repérages téléphoniques.

Overeenkomstig de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State, werd de informatieplicht voor bevelen en vorderingen versterkt, rekening houdend met het proportionaliteitsbeginsel en met eerbiediging van de private levenssfeer en subsidiariteit bij elke andere opsporing van de oorsprong en identificatie van telecommunicatie.


S'ils ont droit à des allocations familiales majorées, cette hésitation est renforcée dans une mesure non négligeable par le risque de perdre ce droit même après avoir occupé un emploi durant une période assez brève (quatorze jours en l'occurrence) et de devoir à nouveau accomplir un stage de six mois en cas de retour au chômage.

Als ze recht hebben op een verhoogde kinderbijslag, wordt die aarzeling aanzienlijk versterkt door het risico dat ze lopen om, als ze opnieuw werkloos worden, dat recht te verliezen en opnieuw een wachttijd van zes maanden te moeten doorlopen, zelfs na een baan van vrij korte duur (namelijk veertien dagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette autonomie est encore renforcée par la modification de l'article 198 B, alinéa 2 qui lui permet de fixer son propre règlement d'ordre intérieur sans devoir le soumettre à l'approbation du Conseil.

Krachtens het gewijzigde artikel 198 B, lid 2 verwerft het Comité een nog grotere autonomie omdat het nu ook zijn reglement van orde kan vaststellen zonder het ter goedkeuring aan de Raad te moeten voorleggen.


Les obligations découlant pour l’administration du devoir de sollicitude sont substantiellement renforcées lorsqu’est en cause la situation d’un fonctionnaire dont il est avéré que la santé, physique ou mentale, est affectée.

De voor de administratie uit de zorgplicht voortvloeiende verplichtingen worden wezenlijk zwaarder wanneer het gaat om de situatie van een ambtenaar wiens fysieke of psychische gezondheid is aangetast.


Fonctionnaires – Devoir de sollicitude incombant à l’administration – Portée – Obligation renforcée en cas d’affectation de la santé du fonctionnaire – Limites

Ambtenaren – Op de administratie rustende zorgplicht – Omvang – Zwaardere verplichting in geval van aantasting van de gezondheid van de ambtenaar – Grenzen


8. estime que le droit à la démocratie en tant que tel, compris comme le droit de tout citoyen de participer sans discrimination à l'exercice de la souveraineté populaire dans le cadre d'institutions soumises à l'état de droit, est un droit humain universel acquis au cours de l'histoire et reconnu explicitement dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Déclaration de Vienne de 1993 et la Déclaration du Millénaire des Nations unies; estime qu'à ce droit à la démocratie correspond le ...[+++]

8. is van mening dat het recht op democratie – zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen – een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van ...[+++]


Cependant, puisque cette Constitution n’est toujours pas entrée en vigueur, nous allons devoir trouver d’autres moyens de nous approprier ces compétences renforcées, plus particulièrement - comme l’a souligné M. Gloser - en matière de politique étrangère.

Goed, de Grondwet is er nog niet en dus moeten we op een andere manier proberen deze ruimere bevoegdheid in energiekwesties af te dwingen, vooral op het terrein van de buitenlandse politiek, zoals minister Gloser al aangaf.


Cependant, puisque cette Constitution n’est toujours pas entrée en vigueur, nous allons devoir trouver d’autres moyens de nous approprier ces compétences renforcées, plus particulièrement - comme l’a souligné M. Gloser - en matière de politique étrangère.

Goed, de Grondwet is er nog niet en dus moeten we op een andere manier proberen deze ruimere bevoegdheid in energiekwesties af te dwingen, vooral op het terrein van de buitenlandse politiek, zoals minister Gloser al aangaf.


w