Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendu en septembre 2012 dans lequel » (Français → Néerlandais) :

vu l'arrêt rendu en septembre 2012 dans lequel la cour suprême italienne confirme la condamnation de 23 ressortissants des États–Unis d'Amérique impliqués dans l'enlèvement d'Abu Omar en 2003, dont Robert Seldon Lady, ancien chef des bureaux de la CIA à Milan, qui a été condamné à neuf ans de prison,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


vu l'arrêt rendu en septembre 2012 dans lequel la cour suprême italienne confirme la condamnation de 23 ressortissants des États‑Unis d'Amérique impliqués dans l'enlèvement d'Abu Omar en 2003, dont Robert Seldon Lady, ancien chef des bureaux de la CIA à Milan, qui a été condamné à neuf ans de prison,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


vu l'arrêt rendu par la cour suprême italienne en septembre 2012, dans lequel elle confirme la condamnation de 23 agents des États‑Unis d'Amérique impliqués dans l'enlèvement d'Abu Omar en 2003, dont Robert Seldon Lady, ancien chef des bureaux de la CIA à Milan, qui a été condamné à neuf ans de prison,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse functionarissen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de CIA in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


vu l'arrêt rendu par la cour suprême italienne en septembre 2012, dans lequel elle confirme la condamnation de 23 ressortissants des États‑Unis d'Amérique impliqués dans l'enlèvement d'Abu Omar en 2003, dont Robert Seldon Lady, ancien chef des bureaux de la CIA à Milan, qui a été condamné à neuf ans de prison,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de CIA in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


vu l'arrêt rendu par la cour suprême italienne en septembre 2012, dans lequel elle confirme la condamnation de 23 ressortissants américains impliqués dans l'enlèvement d'Abu Omar en 2003, dont Robert Seldon Lady, ancien chef des bureaux de la CIA à Milan, qui a été condamné à neuf ans de prison,

– gezien de uitspraak van het Italiaanse Hooggerechtshof van september 2012 tot handhaving van de veroordeling van 23 Amerikaanse onderdanen in verband met de ontvoering van Abu Omar in 2003, onder wie het voormalige diensthoofd van de CIA in Milaan, Robert Seldon Lady, die tot negen jaar gevangenisstraf werd veroordeeld,


S'inspirant des pistes évoquées dans un rapport de recherche de l' Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) rendu en septembre 2012, un projet est en élaboration et qui vise à améliorer l'ensemble de la chaine de l'aide juridique.

Geïnspireerd op de pistes die zijn aangehaald in een onderzoeksrapport van het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC) dat werd uitgebracht in september 2012, wordt een ontwerp opgesteld dat beoogt de volledige keten van juridische bijstand te verbeteren.


l'arrêt n 112/2012, rendu le 20 septembre 2012, en cause la question préjudicielle relative à l'article 22quater de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, posée par le Tribunal du travail de Furnes (numéro du rôle 5253) ;

het arrest nr. 112/2012, uitgesproken op 20 september 2012, inzake de prejudiciële vraag over artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Veurne (rolnummer 5253);


l'arrêt n 111/2012, rendu le 20 septembre 2012, en cause la question préjudicielle relative au décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, posée par la Cour d'appel de Bruxelles (numéro du rôle 5246) ;

het arrest nr. 111/2012, uitgesproken op 20 september 2012, inzake de prejudiciële vraag betreffende het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, gesteld door het Hof van Beroep te Brussel (rolnummer 5246);


l'arrêt n 110/2012, rendu le 20 septembre 2012, en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 4 du décret de la Région wallonne du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour le parc automobile et les maisons passives et à l'article 257, alinéa 1, 4º, dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 2, 2º, du décret de la Région wallonne du 10 décembre 2009 précité, posées par le Tribunal de première instance de Liège (numéro du rôle 5230) ;

het arrest nr. 110/2012, uitgesproken op 20 september 2012, inzake de prejudiciële vragen betreffende artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen en artikel 257, eerste lid, 4º, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2º, van het vermelde decreet van het Waalse Gewest van 10 december 2009, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik (rolnummer 5230);


l'arrêt n 109/2012, rendu le 20 septembre 2012, en cause la question préjudicielle relative à l'article 8, alinéa 6, 3º, du Code des droits de succession, posée par le Tribunal de première instance de Liège (numéro du rôle 5226) ;

het arrest nr. 109/2012, uitgesproken op 20 september 2012, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 8, zesde lid, 3º, van het Wetboek der successierechten, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik (rolnummer 5226);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu en septembre 2012 dans lequel ->

Date index: 2023-08-25
w