Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
Créance rendue au rabais
Créance rendue moyennant décote
Célébration
Célébration du contrat de cohabitation légale
Célébrer des unions civiles
Célébrer un mariage
DES
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise

Vertaling van "rendu célèbre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créance rendue au rabais | créance rendue moyennant décote

delging van een schuld tegen een verminderde waarde


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


célébrer des unions civiles

geregistreerde partnerschappen sluiten






célébration du contrat de cohabitation légale

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les EAU suivraient donc ainsi la trace du Bhoutan, petit royaume himalayen qui s'était rendu célèbre en lançant une philosophie économique basée sur le "bonheur national brut" plutôt que le produit intérieur brut.

De VAE zouden zo in de voeststappen treden van Bhutan, een koninkrijkje in de Himalaya dat het nieuws haalde met zijn economische filosofie die stoelt op het bruto nationaal geluk, in plaats van op het bruto binnenlands product.


Nous devons donc nous doter d'avocats, puisque l'affaire est portée par Mourhit et ses conseillers devant les juridictions civiles par un maître du barreau, Maître Misson, rendu célèbre par le cas Bosman.

We moeten ons dus door advocaten laten bijstaan, aangezien Mourhit en zijn raadgevers de zaak aanhangig hebben gemaakt bij de burgerlijke rechtbank via meester Misson, een advocaat bij de balie die beroemd werd door de zaak Bosman.


Nous devons donc nous doter d'avocats, puisque l'affaire est portée par Mourhit et ses conseillers devant les juridictions civiles par un maître du barreau, Maître Misson, rendu célèbre par le cas Bosman.

We moeten ons dus door advocaten laten bijstaan, aangezien Mourhit en zijn raadgevers de zaak aanhangig hebben gemaakt bij de burgerlijke rechtbank via meester Misson, een advocaat bij de balie die beroemd werd door de zaak Bosman.


Yiorgos Doukarelis est un archéologue et professeur qui retourne sur une île 20 ans après les fouilles qui l'ont rendu célèbre - la découverte de la dépouille d'une jeune femme enceinte assassinée il y a 5 000 ans.

Yiorgos Doukarelis is een archeoloog en hoogleraar die 20 jaar na de opgraving die hem beroemd heeft gemaakt — de ontdekking van het lijk van een jonge zwangere vrouw die 5 000 jaar geleden is vermoord — terugkeert naar een eiland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'est répandu grâce à quelques arrêts célèbres comme l'arrêt Boll rendu par la Cour internationale de justice de La Haye le 28 novembre 1958; il figure aussi dans la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, plus particulièrement à l'article 7, dont le texte a d'ailleurs très directement inspiré celui du projet.

De redenering heeft ruimere ingang gevonden dankzij enkele beroemde arresten, zoals het arrest Boll, dat door het Internationale Gerechtshof van Den Haag op 28 november 1958 is gewezen. De redenering komt ook voor in het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, meer bepaald in artikel 7 van dat Verdrag, waarvan de tekst trouwens rechtstreeks model heeft gestaan voor die van het ontwerp.


F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen we ...[+++]


Notre collègue, M. Verhofstadt, qui vient de lancer une attaque impitoyable contre M. Berlusconi dans cette enceinte s’est récemment rendu célèbre, tristement célèbre, dans son propre pays, pour ses menaces et interventions personnelles contre des journalistes qui critiquaient son gouvernement.

Onze collega Verhofstadt, die hier zopas Berlusconi genadeloos aanviel, is in zijn eigen land, mijn land, bekend en berucht omwille van zijn dreigementen en zijn persoonlijke inmenging tegen journalisten die kritisch stonden tegenover zijn regering, nog zeer recent.


C’est en effet lui qui s’est rendu célèbre en déclarant, il n’y a pas si longtemps, que les femmes feraient bien de nettoyer derrière le réfrigérateur, et que c’est là l’une de leurs tâches principales dans la vie.

Hij is inderdaad de man die beroemd is om zijn uitspraak, nog niet zo lang geleden, dat vrouwen horen schoon te maken achter de koelkast en dat dit een van hun belangrijkste taken in het leven is.


En réalité, je crois plutôt que l'on s'est rendu compte, après plus de quatre ans, que l'on avait oublié d'intégrer les services publics fédéraux de programmation dans la très célèbre réforme Copernic.

Eigenlijk heeft men zich er na meer dan vier jaar rekenschap van gegeven dat men vergeten was de federale programmatorische overheidsdiensten op te nemen in de welbekende Copernicushervorming.


À cet égard, il est utile de rappeler que, dans le cas le plus célèbre et le plus abouti des coopérations renforcées, celui de l'euro, la coopération a été rendue possible par la circonstance historique exceptionnelle de la réunification allemande.

We mogen niet vergeten dat de meest geslaagde samenwerking, de invoering van de euro, enkel mogelijk werd door een uitzonderlijke historische omstandigheid: de Duitse eenmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu célèbre ->

Date index: 2022-01-02
w