Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre hommage moi aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce sera aussi pour moi l'occasion de rendre hommage au greffier M. Henrard pour ses bons et loyaux services au service du Sénat et de notre pays (Applaudissements)

Bij die gelegenheid zal ik ook hulde brengen aan de griffier de heer Henrard voor zijn goede en loyale diensten ten dienste van de Senaat en van ons land (Applaus)


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de rendre hommage moi aussi à Jean Monnet.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij hetgeen u zei in uw huldebetoon aan Jean Monnet.


C'est pour moi un grand honneur que de pouvoir aujourd'hui, au nom du Sénat, rendre hommage à Marcel Colla.

Het is voor mij een grote eer om vandaag uit naam van de Senaat een lofrede te mogen uitspreken op de heer Marcel Colla.


Et permettez-moi, Madame, de rendre hommage à votre engagement humanitaire, en particulier dans le domaine de la protection des droits des enfants et des femmes.

En sta me toe, Mevrouw, ook uw humanitaire inzet — in het bijzonder uw engagement voor de bescherming van kinder- en vrouwenrechten — hulde te brengen.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à rendre hommage au courage et au travail de M. Shahbaz Bhatti.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil eer bewijzen aan de moed en het werk van Shahbaz Bhatti.


– (PT) Je souhaite moi aussi rendre hommage à Jean Monnet, mais j’ai demandé la parole pour féliciter M. le Président pour sa déclaration à l’occasion de la Journée européenne à la mémoire des victimes du terrorisme.

– (PT) Ook ik sluit mij aan bij het eerbetoon aan Jean Monnet, maar ik heb het woord gevraagd om de Voorzitter te feliciteren met zijn verklaring over de Europese Dag voor slachtoffers van terrorisme.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi rendre hommage à M Lulling, dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle a fait preuve de ténacité pour attirer l’attention sur ce problème et le faire inscrire à l’ordre du jour du Parlement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook mijn waardering uitspreken voor mevrouw Lulling, die op zijn minst vasthoudend is geweest in het bevorderen en ter sprake brengen van deze kwestie in het Parlement.


Permettez-moi également de rendre hommage à tous ces observateurs, parce qu'en fin de compte, si, en tant que chefs de mission, nous sommes présents sur le terrain, si nous partons aussi en missions d'observation, nous avons également des centaines d'experts, de jeunes, de moins jeunes, présents à travers le monde et qui, de manière généreuse, vont soutenir la démocratie dans d'autres pays.

Graag wil ik ook alle waarnemers hulde brengen, want wij mogen dan als hoofdwaarnemers ter plekke aanwezig zijn en ook op verkiezingswaarnemingsmissies gaan, maar tevens hebben wij overal ter wereld honderden jonge en minder jonge deskundigen die zo vriendelijk zijn in andere landen de democratie steun te willen verlenen.


Ce sera aussi pour moi l'occasion de rendre hommage au greffier M. Henrard pour ses bons et loyaux services au service du Sénat et de notre pays (Applaudissements)

Bij die gelegenheid zal ik ook hulde brengen aan de griffier de heer Henrard voor zijn goede en loyale diensten ten dienste van de Senaat en van ons land (Applaus)


- Mes Chers Collègues, le moment est venu de rendre hommage à M. Francis Janssens, Directeur général de la Questure, qui nous quittera à la fin de ce mois.

- Waarde Collegæ, thans is het ogenblik aangebroken om hulde te brengen aan de heer Francis Janssens, directeur-generaal van de Quaestuurdiensten, die ons aan het eind van deze maand verlaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre hommage moi aussi ->

Date index: 2021-08-16
w