Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre compte des activités financières
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre compte
Rendre compte de
Rendre compte de faits touristiques
Rendre compte de l'activité professionnelle
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsabilité financière

Traduction de «rendre compte quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


rendre compte de l'activité professionnelle

relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rendre compte de

rekening en verantwoording afleggen over


obligation de rendre compte des activités financières | responsabilité financière

financiële verantwoordelijkheid | financiële verantwoording




rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un exemple tire de l'actualité internationale récente permet de s'en rendre compte: l'adoption il y a quelques semaines de la loi « Protecting America » légalise, certes à certaines conditions, les interrogatoires « durs » opérés par les services de sécurité ou de sûreté dans des prisons spéciales.

Un exemple tire de l'actualité internationale récente permet de s'en rendre compte : l'adoption il y a quelques semaines de la loi « Protecting America » légalise, certes à certaines conditions, les interrogatoires « durs » opérés par les services de sécurité ou de sûreté dans des prisons spéciales.


Quand on examinera la jurisprudence, on va se rendre compte que quelqu'un est poursuivi alors que les autres ne le sont pas.

Als men de rechtspraak onderzoekt, zal men merken dat sommigen vervolgd worden en anderen niet.


Par conséquent, la F.E.B. n'est pas favorable à l'article 80, même si elle a suffisamment de réalisme pour se rendre compte que, dans les circonstances actuelles, c'est le seul moyen de freiner quelque peu les dépenses.

Het VBO is derhalve geen voorstander van artikel 80, al is de organisatie realistisch genoeg om te beseffen dat dit in de huidige omstandigheden de enige mogelijkheid is om een zekere rem te zetten op de uitgaven.


Toutefois, les analystes statistiques sont en mesure d’apporter quelques éclaircissements sur la méthodologie utilisée et susceptibles de rendre compte d’une partie des différences observées dans les données.

De statistische analisten zijn evenwel in staat enige opheldering over de gebruikte methodologie te geven en bereid om een deel van de waargenomen verschillen in de gegevens uit te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple tiré de l'actualité internationale récente permet de s'en rendre compte: l'adoption il y a quelques semaines de la loi « Protecting America » légalise, certes à certaines conditions, les interrogatoires « durs » opérés par les services de sécurité ou de sûreté dans des prisons spéciales.

Een voorbeeld uit de recente actualiteit illustreert dit heel goed : de wet « Protecting America », die enkele weken geleden werd goedgekeurd, wettigt onder bepaalde voorwaarden « harde » ondervragingen door de veiligheidsdiensten in bijzondere gevangenissen.


Enfin, permettez-moi juste de dire que les gens devraient se rendre compte qu’il s’agit d’un droit créatif; il s’agit de quelque chose qu’un individu a créé et nous a donné; il s’agit de quelque chose pour lequel nous devons payer, pas des sommes exorbitantes mais de petites sommes.

Tot slot wil ik nog zeggen dat men moet beseffen dat het om een creatief recht gaat; het is iets wat een individu heeft gemaakt en aan ons heeft gegeven; daarvoor moeten we betalen – geen buitensporig hoog bedrag, maar een klein bedrag.


Nous ne pouvons procéder de la même manière que pour les subventions agricoles, pour se rendre compte quelques années plus tard que notre politique bien intentionnée est incompatible avec les règles de l’OMC.

We moeten de boeren niet weer aan subsidies laten wennen, enkel om een paar jaar later weer vast te stellen dat ons goedbedoelde beleid niet compatibel is met de regels van de WTO.


– (DE) Monsieur le Président, il y a quelques jours je me trouvais dans la partie de Chypre occupée par la Turquie et j’ai pu me rendre compte par moi-même de la destruction systématique de quelque 500 églises orthodoxes grecques et de la destruction du patrimoine culturel européen, ce qui ne pourra jamais être réparé.

– (DE)Mijnheer de Voorzitter, een aantal dagen geleden was ik in het deel van Cyprus dat door de Turken bezet is en daar heb ik zelf een indruk kunnen opdoen van de systematische vernieling van ongeveer vijfhonderd Grieks-katholieke kerken en de vernieling van Europees cultureel erfgoed dat nooit meer hersteld kan worden.


39. se félicite de l'adoption par la Commission et par Eurostat de quelque 150 indicateurs et de leur subdivision en trois niveaux afin d'évaluer la mise en œuvre de la stratégie de développement durable et la réalisation progressive des objectifs fixés; invite la Commission et Eurostat à procéder régulièrement à l'évaluation des indicateurs afin, si nécessaire, de les adapter pour mieux rendre compte de l'évolution des problèmes et de l'environnement; demande à la Commission de garantir une meilleure prise en compte ...[+++]

39. is verheugd over de aanvaarding door de Commissie en door Eurostat van zo'n 150 indicatoren en over hun onderverdeling in drie niveaus om de tenuitvoerlegging van de strategie voor duurzame ontwikkeling en de progressieve verwezenlijking van de vastgestelde doelstellingen te evalueren; nodigt de Commissie en Eurostat uit de indicatoren regelmatig te evalueren en deze zo nodig aan te passen, zodat men een beter beeld van de evolutie van de problemen en het milieu krijgt; verzoekt de Commissie te waarborgen dat in de lijst van veertien indicatoren voor de beoordeling van de voortgang van de strategie van Lissabon beter rekening wordt ...[+++]


38. se félicite de l'adoption par la Commission et par Eurostat de quelque 150 indicateurs et de leur subdivision en trois niveaux afin d'évaluer la mise en œuvre de la stratégie de développement durable et la réalisation progressive des objectifs fixés; invite la Commission et Eurostat à procéder régulièrement à l'évaluation des indicateurs afin, si nécessaire, de les adapter pour mieux rendre compte de l'évolution des problèmes et de l'environnement; demande à la Commission de garantir une meilleure prise en compte ...[+++]

38. is verheugd over de aanvaarding door de Commissie en door Eurostat van zo'n 150 indicatoren en over hun onderverdeling in drie niveaus om de tenuitvoerlegging van de strategie voor duurzame ontwikkeling en de progressieve verwezenlijking van de vastgestelde doelstellingen te evalueren; nodigt de Commissie en Eurostat uit de indicatoren regelmatig te evalueren en deze zo nodig aan te passen, zodat men een beter beeld van de evolutie van de problemen en het milieu krijgt; verzoekt de Commissie te waarborgen dat in de lijst van veertien indicatoren voor de beoordeling van de voortgang van de strategie van Lissabon beter rekening wordt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre compte quelques ->

Date index: 2024-07-31
w