Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Empoisonnement
Emprisonnement
Exécuter une peine
Exécution de la peine
Fusillade
Garantir l'exécution de peines
Homme de peine
Incarcération
Peine
Peine capitale
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Pendaison
Purger une condamnation
Purger une peine
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Subir une peine
Telle que asphyxie par gaz
Vice dirimant
Vice qui rend nul
à peine de nullité
électrocution

Traduction de «rend une peine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

een straf uitzitten | zijn tijd uitzitten


vice dirimant | vice qui rend nul

gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


garantir l'exécution de peines

de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'Etat estime à juste titre qu'il n'y a pas de fondement juridique pour le projet d'article 62 qui rend passible de peines celui qui, au moyen d'une fausse prescription médicale, d'une fausse demande, d'une fausse signature ou de tout autre moyen frauduleux, a obtenu ou tenté d'obtenir des produits.

De Raad van State stelt terecht dat er geen rechtsgrond zou bestaan voor het ontworpen artikel 62 waarbij strafbaar wordt gesteld diegene die door middel van een vals medisch voorschrift, van een valse aanvraag, van een valse handtekening of van enig ander bedrieglijk middel middelen heeft verkregen of heeft getracht te verkrijgen.


Art. 52. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Rend-Peine" à Feschaux (Beauraing), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Nature" ».

Art. 52. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Rend-Peine" te Feschaux (Beauraing) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Rend-Peine" à Feschaux (Beauraing);

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Rend-Peine" te Feschaux (Beauraing);


L'article 24 de l'arrêté détermine les sanctions qui sont d'application soit au titulaire d'enregistrement soit au responsable de l'information et rend les peines de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments applicables.

Artikel 24 van voornoemd besluit bepaalt de sancties die van toepassing zijn hetzij op de registratiehouder hetzij op de verantwoordelijke voor de voorlichting en maakt tevens de straffen van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen toepasselijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En comparant la liste des infractions rendant la mise à la disposition obligatoire et celle qui rend cette peine facultative, le Conseil d'État n'aperçoit pas toujours pourquoi telle ou telle infraction a été rangée dans l'une ou l'autre liste.

Bij het vergelijken van de lijst van strafbare feiten die de terbeschikkingstelling verplicht maken met die welke die straf facultatief maakt, ziet de Raad van State niet altijd in waarom dit of dat strafbaar feit in deze of gene lijst is opgenomen.


En comparant la liste des infractions rendant la mise à la disposition obligatoire et celle qui rend cette peine facultative, le Conseil d'État n'aperçoit pas toujours pourquoi telle ou telle infraction a été rangée dans l'une ou l'autre liste.

Bij het vergelijken van de lijst van strafbare feiten die de terbeschikkingstelling verplicht maken met die welke die straf facultatief maakt, ziet de Raad van State niet altijd in waarom dit of dat strafbaar feit in deze of gene lijst is opgenomen.


La décision de reconnaître et d'exécuter le jugement rend la peine ou la mesure prononcée dans l'État d'émission directement et immédiatement exécutoire en Belgique pour la partie qui reste à subir.

De beslissing tot erkenning en tenuitvoerlegging van het vonnis, maakt de in de beslissingsstaat uitgesproken straf of maatregel rechtstreeks en onmiddellijk uitvoerbaar in België voor het deel dat nog moet worden ondergaan.


Dans ce cadre, il peut solliciter l'avis des autorités de l'Etat dans lequel la peine est exécutée. L'article 55, § 4, de la loi prévoit dans ce cas que l'autorité centrale, après consultation de l'administration pénitentiaire, rend un avis circonstancié au Tribunal qui le demande.

In artikel 55, § 4, van de wet is in dat geval bepaald dat na raadpleging van de penitentiaire administratie de centrale autoriteit een omstandig advies geeft wanneer het Tribunaal haar daarom verzoekt.


Le Président du Tribunal, après avoir consulté les juges de la chambre ayant prononcé la peine (107), rend sa décision, en ayant égard aux critères d'octroi visés par les Règlement de procédure et de preuve (108).

De voorzitter van het Tribunaal beslist na raadpleging van de rechters van de kamer die de straf heeft uitgesproken (107), rekening houdend met de toekenningscriteria bedoeld in het reglement voor de proces- en bewijsvoering (108).


D'une part, elle correctionnalise et elle rend une peine criminelle mais d'autre part, elle choisit le délai de prescription applicable aux délits.

Enerzijds correctionaliseert ze en geeft ze een criminele straf, maar anderzijds kiest ze voor de verjaringstermijn voor wanbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend une peine ->

Date index: 2024-08-01
w