Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Pâturage pendant toute l'année
Rencontres et compétitions sportives de toute espèce

Traduction de «rencontré pendant toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontres et compétitions sportives de toute espèce

sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]


accident pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule terrestre tout-terrain à moteur

ongeval tijdens instappen of uitstappen van off-road motorvoertuig


chute pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule terrestre à moteur tout-terrain

val tijdens instappen of uitstappen van off-road landmotorvoertuig


observer un patient pendant toute la durée d’un traitement dentaire

patiënten observeren tijdens een tandheelkundige behandeling


pâturage pendant toute l'année

grazen gedurende het gehele jaar


Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement.

Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) suivre toutes les directives et instructions données par le Club au cours des rencontres et pendant l'exécution des prestations professionnelles;

c) alle richtlijnen en instructies op te volgen welke door de Club werden verstrekt in de loop van de wedstrijden en tijdens de uitoefening van de professionele prestaties;


La délégation aurait rencontré, pendant toute une journée, des membres de l’opposition et des dissidents.

De delegatie zou daar, gedurende een hele dag, met leden van de oppositie en dissidenten gesproken hebben.


La délégation aurait rencontré, pendant toute une journée, des membres de l’opposition et des dissidents.

De delegatie zou daar, gedurende een hele dag, met leden van de oppositie en dissidenten gesproken hebben.


14. considère les clubs sportifs et les stades comme étant le lieu de travail des athlètes professionnels, de sorte que toute forme de discrimination en ces lieux constitue une discrimination sur le lieu de travail; invite les organisations professionnelles et les clubs sportifs à lancer des campagnes visant à lutter contre toutes les formes de discrimination, de racisme et de xénophobie avant et pendant la participation à des activités sportives, de même que pendant et après les rencontres ...[+++]

14. beschouwt sportclubs en –stadia als de werkplek van beroepsatleten, met het gevolg dat eventuele discriminatie plaatsvindt op de werkplek; verzoekt de professionele sportorganisaties en sportverenigingen campagnes op te zetten tegen alle vormen van discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat vóór, tijdens en na sportactiviteiten en sportwedstrijden, zowel binnen als buiten de stadions; dringt aan op de publicatie van jaarverslagen over de vooruitgang op dit gebied; dringt erop aan minimumstraffen vast te stellen en in overeenkomsten clausules inzake discriminatie op te nemen; verzoekt de Commissie dit proces in het oog te houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) J’ai voté en faveur du rapport Estrela parce que je tiens à éviter tout malentendu sur les points suivants: il va sans dire que les femmes ont des besoins particuliers pendant et immédiatement après la grossesse, il est tout à fait dans l’intérêt de la société dans son ensemble que ces besoins soient rencontrés et que la société assume par conséquent une large part de responsabilité à cet égard.

− Ik heb voor het verslag-Estrela gestemd omdat ik hierover geen misverstand wil laten bestaan: het spreekt vanzelf dat vrouwen tijdens en onmiddellijk na de zwangerschap bijzondere noden hebben en dat de hele maatschappij hier groot belang bij heeft en dus ook grote verantwoordelijkheid moet dragen.


Pendant que je présidais la commission des affaires étrangères du Sénat américain pendant toutes ces années, j’ai eu l’occasion de rencontrer de nombreux législateurs européens membres de leurs assemblées nationales, et dont certains sont parmi nous aujourd’hui.

In mijn vele jaren als voorzitter van de Commissie voor buitenlandse zaken van de Senaat van de Verenigde Staten heb ik talrijke Europese wetgevers van de nationale wetgevende organen ontmoet, waaronder enkelen van u die hier vandaag aanwezig zijn.


A l'exception des intervenants du service, tout autre professionnel (assistant de justice, magistrat, avocat, expert, travailleur social,..) n'est pas admis dans le service pendant les rencontres entre parents et enfants.

Behalve de interveniënten van de dienst is geen enkele andere professionele actor (gerechtelijke bijstandsverlener, magistraat, advocaat, deskundige, maatschappelijk werker..) toegelaten in de diensttijdens de ontmoetingen tussen ouders en kinderen.


La diffusion de rencontres de football était interdite pendant tout le week-end.

De uitzending van voetbalwedstrijden was gedurende het gehele weekeinde verboden.


Pendant toute la durée du forum, les membres de la Direction générale de la Politique régionale seront disponibles pour accueillir, rencontrer et informer les participants

Gedurende het forum staan de medewerkers van het directoraat-generaal Regionaal beleid ter beschikking van de deelnemers voor begeleiding en informatie


Tout objet lancé doit faire l'objet d'un procès-verbal dès lors qu'il s'agit d'un trouble de l'ordre public ou du déroulement paisible de la rencontre; le seuil de tolérance est pour l'instant fixé au plus bas, c'est-à-dire qu'un procès-verbal devra être dressé quelle que soit la dangerosité intrinsèque de l'objet, et indépendamment du fait qu'une personne a été touchée ou menacée, ou qu'il y ait eu destruction ou non de matériel - indépendamment également du moment auquel l'objet a été lancé (avant, pendant ou après ...[+++]

Elk gegooid voorwerp moet deel uitmaken van een proces-verbaal wanneer het gaat om een verstoring van de openbare orde of van het vreedzame verloop van de wedstrijd; de laagste tolerantiegrens is momenteel ingesteld, dit betekent dat er een proces-verbaal moet opgesteld worden wat ook de intrinsieke gevaarlijkheid van het voorwerp is, en onafhankelijk of een persoon geraakt of bedreigd is, of dat er al dan niet materiële schade is - alsook onafhankelijk van het moment waarop gegooid wordt (voor, tijdens of na de wedstrijd, of tijdens de pauze) en van het geviseerde of geraakte doel (atletiekpiste, reservenbank,.).




D'autres ont cherché : pâturage pendant toute l'année     rencontré pendant toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré pendant toute ->

Date index: 2021-07-23
w