Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essuie-tout
Rouleau de papier ménage

Vertaling van "remue-ménage tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
essuie-tout | rouleau de papier ménage

huishoudpapier | keukenrol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un sénateur s'insurge encore une fois contre la méthode de travail bâclée, qui a abouti au dépôt successif d'un amendement et d'une série de sous-amendements, alors que le résultat final de tout ce remue-ménage est que, par un curieux détour, l'on réadopte finalement par un sous-amendement (nº 1-236/10) le texte adopté en première lecture par la commission (nº 1-236/7), après l'avoir omis dans l'amendement principal (nº 1-236/9), à cette différence près que les auteurs de tous ces documents ne sont même pas capables de copier le texte originaire sans fautes.

Een senator verzet zich nog eens tegen het knoeiwerk dat geleid heeft tot het indienen van een amendement en vervolgens tot het indienen van een aantal subamendementen. Het eindresultaat is dat men langs een omweg, namelijk een subamendement (nr. 1-236/10), de tekst aanneemt die in eerste lezing door de commissie was goedgekeurd (nr. 1-236/7) nadat men die tekst eerst had weggelaten in het hoofdamendement (nr. 1/236-9), maar waarbij men dan wel moet opmerken dat de indieners van al die stukken blijkbaar niet in staat zijn de originele tekst zonder fouten over te schrijven.


Un sénateur s'insurge encore une fois contre la méthode de travail bâclée, qui a abouti au dépôt successif d'un amendement et d'une série de sous-amendements, alors que le résultat final de tout ce remue-ménage est que, par un curieux détour, l'on réadopte finalement par un sous-amendement (nº 1-236/10) le texte adopté en première lecture par la commission (nº 1-236/7), après l'avoir omis dans l'amendement principal (nº 1-236/9), à cette différence près que les auteurs de tous ces documents ne sont même pas capables de copier le texte originaire sans fautes.

Een senator verzet zich nog eens tegen het knoeiwerk dat geleid heeft tot het indienen van een amendement en vervolgens tot het indienen van een aantal subamendementen. Het eindresultaat is dat men langs een omweg, namelijk een subamendement (nr. 1-236/10), de tekst aanneemt die in eerste lezing door de commissie was goedgekeurd (nr. 1-236/7) nadat men die tekst eerst had weggelaten in het hoofdamendement (nr. 1/236-9), maar waarbij men dan wel moet opmerken dat de indieners van al die stukken blijkbaar niet in staat zijn de originele tekst zonder fouten over te schrijven.


En pareilles circonstances, il me semble que nous devons faire preuve d’un sens des convenances, éviter tout remue-ménage et nous abstenir de faire étalage de la catastrophe ou d’exploiter les images de ce malheureux accident industriel.

Ik denk dat dit een tijd is om fatsoen te tonen, zonder veel misbaar en zonder de beelden van dit betreurenswaardige industriële ongeluk uit te buiten.


J'ai l'impression que, pour les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la politique de concurrence, la question des restrictions verticales entre les entreprises ressemble un peu à un remue-ménage tout à fait extérieur à leur existence, mais la situation est telle qu'une grande partie de la distribution quotidienne est effectuée, gérée et organisée sur la base des règles applicables aux restrictions verticales.

Ik heb de indruk dat voor mensen die niet met het concurrentiebeleid vertrouwd zijn, de hele kwestie van de verticale afspraken tussen ondernemingen een wat levensvreemde bedoening lijkt, maar toch is het zo dat een groot deel van de dagelijkse distributie gemaakt wordt, beheerd wordt, georganiseerd wordt op basis van de regels over verticale afspraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai l'impression que, pour les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la politique de concurrence, la question des restrictions verticales entre les entreprises ressemble un peu à un remue-ménage tout à fait extérieur à leur existence, mais la situation est telle qu'une grande partie de la distribution quotidienne est effectuée, gérée et organisée sur la base des règles applicables aux restrictions verticales.

Ik heb de indruk dat voor mensen die niet met het concurrentiebeleid vertrouwd zijn, de hele kwestie van de verticale afspraken tussen ondernemingen een wat levensvreemde bedoening lijkt, maar toch is het zo dat een groot deel van de dagelijkse distributie gemaakt wordt, beheerd wordt, georganiseerd wordt op basis van de regels over verticale afspraken.




Anderen hebben gezocht naar : essuie-tout     rouleau de papier ménage     remue-ménage tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remue-ménage tout ->

Date index: 2022-02-08
w