Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplir l’obligation précitée " (Frans → Nederlands) :

d) dans le 8°, premier tiret, les mots "conformément à la sous-section 4, de la section 2, du chapitre 2, du titre 2, du livre 2, de la partie 2 de la loi du 3 août 2012 précitée ainsi que" sont insérés entres les mots "il s'engage à remplir toutes ses obligations" et les mots "conformément à C, de la Sous-section I, de la Section II, du chapitre 3, du Titre I, du Livre I, de la partie II de la loi du 19 avril 2014 précitée".

d) in de bepaling onder 8°, eerste streepje, worden de woorden "overeenkomstig onderafdeling 4, van afdeling 2, van hoofdstuk 2, van titel 2, van boek 2, van deel 2 van voormelde wet van 3 augustus 2012 en" ingevoegd tussen de woorden "hij zich ertoe verbindt aan alle verplichtingen" en de woorden " overeenkomstig C, van Onderafdeling I van Afdeling II, van hoofdstuk 3, van Titel I, van Boek I, van deel II van voormelde wet van 19 april 2014 te voldoen".


Art. 28. Lorsqu'une commune ou une province ou leurs partenariats ne s'acquittent pas des obligations imposées par ou en vertu de l'article 26, alinéa premier, ou par les programmes et plans visés aux articles 17 et 18 dans le délai prescrit par le Gouvernement flamand et portent ainsi préjudice à l'intérêt général, le Gouvernement flamand peut, après mise en demeure par arrêté motivé, être subrogé à la commune ou province ou leurs partenariats en question pour l'exécution des toutes les mesures nécessaires pour remplir les obligations pré ...[+++]

Art. 28. Als een gemeente of een provincie of hun samenwerkingsverbanden de verplichtingen opgelegd door of krachtens artikel 26, eerste lid, of door de programma's en plannen, vermeld in artikel 17 en 18, niet nakomen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde termijn en daardoor het algemeen belang schaden, kan de Vlaamse Regering, na ingebrekestelling bij een met redenen omkleed besluit, in de plaats treden van de gemeente of de provincie of hun samenwerkingsverbanden in kwestie voor de uitvoering van alle maatregelen die nodig zijn om de voormelde verplichtingen na te komen.


Conformément à son rôle de coordonnatrice du système et pour remplir l’obligation précitée (31), la Commission a publié une déclaration de confidentialité claire et précise sur sa page web consacrée au système en ce qui concerne les opérations de traitement effectuées sous la responsabilité de la Commission et celles effectuées par les autorités compétentes, notamment dans le cadre des activités de recherche des contacts.

In overeenstemming met haar coördinerende rol binnen het EWRS en teneinde bovengenoemde verplichting na te komen (31), heeft de Commissie op haar EWRS-webpagina een duidelijke en uitgebreide privacyverklaring geplaatst voor de verwerkingsactiviteiten die onder de eigen verantwoordelijkheid van de Commissie worden uitgevoerd en de verwerkingsactiviteiten die worden uitgevoerd door bevoegde instanties, met name in het kader van de tracering van contacten.


Considérant que la directive 2004/101/CE, modifiant la directive 2003/87/CE précitée, permet aux exploitants d'utiliser des crédits d'émissions générés en vertu des articles 6 et 12 du protocole de Kyoto pour remplir leur obligation de restituer une quantité de quotas qui couvre leurs émissions réelles vérifiées;

Overwegende dat richtlijn 2004/101/EG tot wijziging van voormelde richtlijn 2003/87/EG de exploitanten de mogelijkheid biedt om gebruik te maken van emissiekredieten die gegenereerd worden op grond van de artikelen 6 en 12 van het Protocol van Kyoto om tegemoet te komen aan hun verplichting om een hoeveelheid emissierechten ter grootte van hun reële, geverifieerde uitstoot, in te leveren;


Considérant que l'article 10 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997 impose aux débiteurs de la rémunération visée à l'article 60 de la loi précitée du 30 juin 1994, soucieux de payer les montants prévus à l'article 9 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, de remplir certaines obligations dans le cadre de la coopération générale relative à la déclaration du nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées;

Overwegende dat artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997 aan degene die de vergoeding verschuldigd is bedoeld in artikel 60 van de voornoemde wet van 30 juni 1994, met het oog op de betaling van de in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997 vastgestelde bedragen, bepaalde verplichtingen oplegt in het kader van de algemene medewerking betreffende de aangifte van het aantal gemaakte kopieën van beschermde werken;


Lorsqu'une commune ou une province ne s'acquitte pas des obligations imposées par ou en vertu de la présente section ou par les plans visés à l'article 35 dans le délai prescrit par le Gouvernement flamand et porte ainsi préjudice à l'intérêt général, le Gouvernement flamand peut, après mise en demeure par arrêté motivé, être subrogé à la commune ou province en question pour l'exécution des toutes les mesures nécessaires pour remplir les obligations précitées.

Wanneer een gemeente of een provincie de haar door of krachtens deze afdeling of door de plannen bedoeld in artikel 35 opgelegde verplichtingen niet nakomt binnen de door de Vlaamse regering bepaalde termijn en hierdoor het algemeen belang schaadt, kan de Vlaamse regering, na ingebrekestelling bij een met redenen omkleed besluit, in de plaats treden van de gemeente of de provincie in kwestie voor de uitvoering van alle maatregelen die nodig zijn om de voormelde verplichtingen na te komen.


Cette analyse a démontré que la stratégie précitée avait permis à la Commission de remplir les obligations qui lui incombent, en vertu du traité, en matière de traduction.

Uit de evaluatie is gebleken dat de Commissie er dankzij de strategie in is geslaagd aan haar uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen op vertaalgebied te voldoen.


Pour remplir les obligations précitées, elles disposent d'un délai de trois ans à partir du 31 décembre de l'année où la loi du 10 août 2001 précitée entre en vigueur».

Om aan voormelde verplichtingen te voldoen, beschikken zij over een termijn van drie jaar vanaf 31 december van het jaar waarin de voormelde wet van 10 augustus 2001 in werking treedt».


21. reconnaît la nécessité pour la Commission d'adapter ses activités et ses priorités en ligne avec les ressources humaines disponibles; demande à la Commission d'expliquer la réduction proposée du personnel s'occupant du contrôle des ressources propres; note que la liste des activités à abandonner ou réduire, contenue dans l'annexe 3 de la communication précitée, est indicative et doit recueillir un accord politique; rappelle la Commission à son devoir de remplir toutes les obligations émanant directement des traités, y compris l ...[+++]

21. erkent dat de Commissie haar activiteiten en prioriteiten moet afstemmen op het beschikbare personeel; verzoekt de Commissie toe te lichten waarom zij voorstelt het personeel dat zich met de controle van de eigen middelen bezighoudt in te krimpen; merkt op dat de lijst met af te bouwen of af te stoten activiteiten in bijlage 3 van bovengenoemde mededeling een indicatieve lijst is waarover nog politieke overeenstemming moet worden bereikt; herinnert eraan dat de Commissie al haar verplichtingen die uit de Verdragen voortvloeien dient na te komen, met inbegrip van het Euratom-Verdrag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplir l’obligation précitée ->

Date index: 2021-04-22
w