Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplacement tout aussi " (Frans → Nederlands) :

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 012 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]


Le grand public et les professionnels devront décaper la peinture indésirable grâce à une solution chimique de remplacement tout aussi efficace mais inoffensive ou, par exemple, en utilisant le décapage thermique/pyrolytique.

Particulieren en vakmensen kunnen overbodige verf verwijderen met een van de verscheidene alternatieve chemische middelen die net zo effectief zijn maar niet schadelijk voor de gezondheid, of bijvoorbeeld door middel van verbranding.


A tort: leurs remplaçants éventuels seraient tout aussi «mondialo-compatibles» qu’eux!

Ten onrechte: hun eventuele vervangers zouden namelijk net zo "wereldcompatibel" zijn als zij!


Art. 6. La présente convention collective de travail remplace toutes les conventions collectives de travail, conclues aussi bien au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité qu'entre parties, concernant le même sujet que la présente convention collective de travail.

Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten zowel binnen het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf als tussen partijen, betreffende hetzelfde onderwerp als deze collectieve arbeidsovereenkomst.


La distinction est donc fondée sur la nature des revenus qui peuvent être cumulés avec la pension de survie ou de retraite, à savoir un revenu limité du travail ou un revenu de remplacement - éventuellement tout aussi limité.

Het onderscheid berust derhalve op de aard van de inkomsten die met het rust- of overlevingspensioen kunnen worden gecumuleerd, namelijk een beperkt inkomen uit arbeid dan wel een - mogelijk even beperkt - vervangingsinkomen.


Certains affirment que les solutions de remplacement du DCM peuvent être tout aussi, voire plus, dangereuses, mais les études de la Commission et d’autres ont clairement montré qu’elles le sont bien moins.

Met betrekking tot DCM zijn er mensen die tegenwerpen dat de alternatieven mogelijk minstens net zo gevaarlijk zijn, zo niet gevaarlijker, maar de beoordelingen door de Commissie en anderen hebben duidelijk aangetoond dat de alternatieven beduidend minder gevaarlijk zijn.


La constatation que ce n'est pas le facteur de correction d en tant que tel qui est déterminant pour trancher le litige au fond ne ressort pas seulement de la modification du mode de calcul dans les arrêtés d'exécution ultérieurs du 23 juillet 1992 (Moniteur belge , 13 octobre 1992) et du 16 février 1993 (Moniteur belge , 6 mai 1993), en vertu desquels il est tenu compte du nombre de jours pendant lesquels il a été procédé au déversement d'eaux usées durant l'année précédant l'année d'imposition considérée et dont la preuve est apportée, mais est également confirmée par le fait que le résultat souhaité par l'intimée devant la juridiction a quo pouvait par exemple tout aussi ...[+++]

De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld evenzeer kon worden verkregen door in de noemer ...[+++]


La route qui a mené à ce résultat était loin d’être facile, mais, en fin de compte, tout ce que nous souhaitions a été obtenu, à savoir non seulement des outils d’autorisation et de remplacement, mais aussi, dans une certaine mesure, un enregistrement obligatoire.

De weg die naar dit resultaat heeft geleid, was verre van gemakkelijk, maar uiteindelijk is alles bereikt wat wij wilden. Daarmee bedoel ik niet alleen de instrumenten voor vergunningsverlening en vervanging, maar ook de tot op zekere hoogte verplichte registratie.


6. estime aussi impératif pour les États membres de mettre en place un système efficace de coopération destiné à remplacer toutes les exigences administratives disproportionnées, sachant que le délai de mise en œuvre de la directive 96/71/CE dans les États membres est venu à expiration le 16 décembre 1999;

6. is voorts van mening dat het absoluut noodzakelijk is dat de lidstaten een doeltreffend samenwerkingssysteem opzetten ter vervanging van alle onevenredige administratieve vereisten, aangezien de termijn voor de invoering van Richtlijn 96/71/EG in de lidstaten op 16 december 1999 is verstreken;


Art. 7. La présente convention collective de travail remplace toutes les conventions collectives de travail, conclues aussi bien au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité qu'entre parties, concernant le même sujet que la présente convention collective de travail.

Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten zowel binnen het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf als tussen partijen, betreffende hetzelfde onderwerp als deze collectieve arbeidsovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement tout aussi ->

Date index: 2021-02-09
w