Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacement respectivement de mme cécile struyf » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui entre en vigueur le 6 juillet 2012, M. Didier LEBBE, à Bruxelles, et Mme Bérangère DEVILLERS, à Spa, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement respectivement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, et M. Francis MIESSEN, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat in werking treedt op 6 juli 2012 worden de heer Didier LEBBE, te Brussel, en Mevr. Bérangère DEVILLERS, te Spa, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, en de heer Francis MIESSEN, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommées membres audit Conseil, au titre de représentantes d'un organisme assureur, Mme DUYCK Martine, en qualité de membre effectif et Mme PROFILI Francine, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme PATRAKAIS Nicole et de Mme DUYCK Martine, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde raad, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, Mevr. DUYCK Martine, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. PROFILI Francine, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. PATRAKAIS Nicole en van Mevr. DUYCK Martine, wier mandaten zij zullen voleindigen.


Art. 3. Dans l'article 2, 4°, b), du même arrêté Mme Huguette Dardenne et M. Baudouin Van Lierde sont remplacés respectivement par Mme Alexandra Carle et Mme Tamara Bauwens.

Art. 3. In artikel 2, 4°, b), van hetzelfde besluit worden Mevr. Huguette Dardenne en de heer Baudouin Van Lierde respectievelijk vervangen door Mevr. Alexandra Carle en Mevr. Tamara Bauwens.


Par le même arrêté, sont nommés, en qualité de membres effectifs à ladite section consultative, au titre de représentants d'organisations représentatives des associations pour l'aide aux malades chroniques, Mme WERMEESTER Stéphanie, M. TORREKENS Baptiste et Mme KOCH Jade, en remplacement respectivement de Mmes CASTELEYN Karen et FIERENS Anne-Marie et de M. CONDETTE Alexis, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd, in de hoedanigheid van werkende leden bij bovengenoemde raadgevende afdeling, als vertegenwoordigers van representatieve organisaties van verenigingen voor hulp aan chronisch zieken, Mevr. WERMEESTER Stephanie, de heer TORREKENS Baptiste en Mevr. KOCH Jade, respectievelijk ter vervanging van de dames CASTELEYN Karen en FIERENS Anne-Marie en van de heer CONDETTE Alexis, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Art. 5. Sont nommés membres audit Comité de gestion, Mme ALBERT Diane et M. VAN INGH Daniel, en qualité de membres effectifs et Mme GAUCHE Virginie, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'organismes assureurs, en remplacement respectivement de Mme WAUTELET Christine, de M. BOLY Jacques et de Mme VERLEYEN Anaïs, dont ils achèveront les mandats.

Art. 5. Worden benoemd tot leden bij genoemd Beheerscomité, Mevr. ALBERT Diane en de heer VAN INGH Daniel, in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. GAUCHE Virginie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen, ter vervanging van respectievelijk Mevr. WAUTELET Christine, de heer BOLY Jacques en Mevr. VERLEYEN Anaïs, wier mandaten zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Comité, au titre de représentants d'un organisme assureur, Mme FLEURQUIN Ingrid et M. PELTIER Alex, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de Mme CROMMELYNCK Anja et M. HANNES Peter et Mme van SLOTEN Fabienne et M. COBUT Michel, en qualité de membres suppléants, en remplacement respectivement de M. PELTIER Alex et M. BOLY Jacques, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, mevr. FLEURQUIN Ingrid en de heer PELTIER Alex, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk mevr. CROMMELYNCK Anja en de heer HANNES Peter en mevr. van SLOTEN Fabienne en de heer COBUT Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging van respectievelijk de heer PELTIER Alex en de heer BOLY Jacques, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres de Comités paritaires, institués auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants d'une organisation professionnelle représentative des médecins, à partir du jour de la présente publication : A. au Comité paritaire pour l'anesthésiologie-réanimation : - MM. BERGHMANS Johan et EL FOUNAS Walid, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de MM. MOENS Philippe et JAUCOT Joseph; - MM. FRET Tom et VERHAEGHEN David, en qualité de mem ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij Paritaire comités, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegen-woordigers van een representatieve beroepsorganisatie van geneesheren, vanaf de dag van deze bekendmaking : A. bij het paritair comité voor anesthesiologie-reanimatie : - de heren BERGHMANS Johan en EL FOUNAS Walid, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk de heren MOENS Philippe en JAUCOT Joseph; - de heren FRET Tom en VERHAEGHEN David, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging van r ...[+++]


Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 29 octobre 2007, qui entre en vigueur le 30 octobre 2007, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 oktober 2007, dat in werking treedt op 30 oktober 2007, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté du directeur général du 14 novembre 2006, qui entre en vigueur le 24 novembre 2006, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 november 2006, dat in werking treedt op 24 november 2006, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement respectivement de mme cécile struyf ->

Date index: 2023-07-29
w