Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remerciant le rapporteur claude moraes " (Frans → Nederlands) :

***I Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi nécessitant des compétences élevées (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — commission LIBE — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)

***I Verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — commissie LIBE — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)


- * Rapport Projet de décision d'exécution du Conseil concernant le lancement de l'échange automatisé de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie (13060/2015 - C8-0338/2015 - 2015/0813(CNS) ) - commission LIBE - Rapporteur: Claude Moraes (A8-0370/2015 )

- * Verslag over het ontwerp van uitvoeringsbesluit van de Raad betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van voertuigregistratiegegevens in Letland (13060/2015 - C8-0338/2015 - 2015/0813(CNS) ) - Commissie LIBE - Rapporteur: Claude Moraes (A8-0370/2015 )


Je voudrais maintenant conclure en remerciant le rapporteur Claude Moraes d’avoir reconnu ce fait et d’avoir fait ce qu’il pouvait pour insérer une référence, même si elle est symbolique à ses yeux, dans une note explicative placée à la fin du rapport.

Hier wil ik afsluiten, door mijn dank uit te spreken aan rapporteur Claude Moraes voor zijn erkenning van deze kwestie en voor zijn inspanningen om een – zij het voor hem symbolische – verwijzing op te nemen in een verklarende noot aan het eind.


– (MT) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et féliciter Claude Moraes pour son rapport.

– (MT) Allereerst wil ik Claude Moraes gelukwensen met zijn verslag.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, M. Moraes, pour sa grande disponibilité et pour sa volonté de travailler avec tous. Je voudrais aussi le remercier au nom de M. Mantovani, qui voulait être ici et s’exprimer mais a été appelé en Italie pour une affaire urgente.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Moraes, van harte bedanken voor zijn bereidwilligheid en samenwerking. Ik dank hem ook namens de heer Mantovani die hier eigenlijk het woord had moeten voeren maar plotseling terug moest naar Italië.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, M. Moraes, pour sa grande disponibilité et pour sa volonté de travailler avec tous. Je voudrais aussi le remercier au nom de M. Mantovani, qui voulait être ici et s’exprimer mais a été appelé en Italie pour une affaire urgente.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Moraes, van harte bedanken voor zijn bereidwilligheid en samenwerking. Ik dank hem ook namens de heer Mantovani die hier eigenlijk het woord had moeten voeren maar plotseling terug moest naar Italië.


Participeront également Claude Moraes, député européen et auteur du rapport du Parlement européen sur la Communication de la Commission (UK-PSE), Michel Biart, chef adjoint de l'unité pour l'analyse de l'emploi à la Commission européenne, Luc Van den Brande, rapporteur de la commission Relations extérieures du CdR, et Peter Moore (UK, ELDR), membre de la commission de la politique économique et sociale du CdR.

Andere deelnemers zijn onder meer Claude Moraes (UK/PSE), Europees parlementslid en auteur van het EP-rapport over de Commissiemededeling, Michel Biart, adjunct-hoofd van de eenheid werkgelegenheid van de Europese Commissie, Luc Van den Brande (B/EVP), rapporteur van de CvdR-commissie "Externe betrekkingen" en Peter Moore (UK/ELDR), lid van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid".


Après avoir remercié plusieurs membres du CdR pour leur collaboration, Albert Bore, ancien président, Ramon Luis Valcarcel (ES-PPE), président de la région de Murcia et auteur d'un rapport sur la cohésion territoriale, Michael Schneider (DE-PPE), rapporteur du rapport d'étape sur la cohésion, Raffaele Fitto (IT-PPE), président de la région des Pouilles et Jean-Claude Van Cauwenberghe (BE-PSE), auteurs du rapport de prospective sur ...[+++]

Barnier bedankt verschillende CvdR-leden voor hun medewerking: Albert Bore, voormalig voorzitter, Ramón Luís Valcárcel (ES-EVP), hoofd van de regionale regering van Murcia en auteur van een rapport over de territoriale samenhang, Michael Schneider (DE-EVP), rapporteur m.b.t. het voortgangsverslag over de sociaal-economische samenhang, en Raffaele Fitto (IT-EVP), hoofd van de regionale regering van Pouilles en Jean-Claude Van Cauwen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciant le rapporteur claude moraes ->

Date index: 2025-01-25
w