Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement des traitements de fiv semble avoir » (Français → Néerlandais) :

M. Vankrunkelsven fait remarquer que l'arrêté royal relatif au remboursement des traitements de FIV semble avoir joué un rôle moteur dans la décision de ne plus transférer des embryons multiples et donc d'éviter des grossesses multiples non désirées.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat het koninklijk besluit inzake de terugbetaling van IVF-behandelingen toch de stuwende kracht blijkt te zijn geweest om niet langer meerdere embryo's te transfereren en aldus ongewenste meerling-zwangerschappen te vermijden.


M. Vankrunkelsven fait remarquer que l'arrêté royal relatif au remboursement des traitements de FIV semble avoir joué un rôle moteur dans la décision de ne plus transférer des embryons multiples et donc d'éviter des grossesses multiples non désirées.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat het koninklijk besluit inzake de terugbetaling van IVF-behandelingen toch de stuwende kracht blijkt te zijn geweest om niet langer meerdere embryo's te transfereren en aldus ongewenste meerling-zwangerschappen te vermijden.


À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après ...[+++]

Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een algemene maatregel voor alle producenten met ingang van het verkoopseizoen 2009/2010 is ingesteld ter voorbereiding op de afloop van de melkquotarege ...[+++]


On pourrait par exemple adapter l'arrêté royal relatif au remboursement du traitement FIV.

Men zou bijvoorbeeld het koninklijk besluit inzake de terugbetaling van een IVF-behandeling kunnen aanpassen.


Selon Mme De Schamphelaere, si la loi devait inclure une référence à un arrêté royal, il vaudrait mieux que ce soit l'arrêté royal relatif aux critères de qualité à respecter par les centres de médecine de la reproduction, plutôt que celui relatif au remboursement du traitement FIV.

Mevrouw De Schamphelaere suggereert om, wanneer de wet zou verwijzen naar een koninklijk besluit, eerder het koninklijk besluit betreffende de kwaliteitscriteria voor de centra voor reproductieve geneeskunde aan te passen dan het koninklijk besluit betreffende de terugbetaling van de IVF-behandeling.


Certes, certaines des mesures proposées sont positives, comme celles qui concernent le statut de l'artiste, le statut de la mère d'accueil et le remboursement du traitement FIV, mais une masse de projets n'a pas sa place dans une loi-programme.

Weliswaar zijn sommige van de voorgestelde maatregelen positief, zoals die betreffende het statuut van de kunstenaar, het statuut van de onthaalouder en de terugbetaling van een IVF-behandeling. Maar de opeenstapeling van ontwerpen hoort niet in een programmawet thuis.


Même s’il semble à première vue que ces propositions n’entraînent aucune conséquence significative sur le plan de la protection des données, le CEPD observe toutefois que les deux instruments prévoient certaines opérations de traitement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur le droit au respect de la vie privée et à la protection des données des individus.

Hoewel deze voorstellen op het eerste gezicht geen aanmerkelijke gevolgen lijken te hebben op het gebied van gegevensbescherming, merkt hij evenwel op dat beide instrumenten bepaalde verwerkingsactiviteiten behelzen die mogelijk consequenties hebben voor het recht van individuele personen op privacy en gegevensbescherming.


Exigences de la fonction Le Conseiller général douanes et accises - Chef de division « Traitement de la déclaration » dispose des compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur f ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - afdelingshoofd `Aangiftebeheer' beschikt over volgende competenties : - op het vlak van de generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk al ...[+++]


Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).

Zo lijkt moeilijk vol te houden dat voorafgaande toestemming nodig is voor een behandeling wanneer in het jaar in kwestie niemand om toestemming voor die behandeling heeft gevraagd (behalve wellicht in het geval van uiterst gespecialiseerde of kostbare behandelingen, waarbij immers ook een zeer gering aantal declaraties grote gevolgen kan hebben).


Il convient d'avoir recours à la procédure consultative pour l'adoption: des décisions autorisant un ou plusieurs États membres à utiliser des moyens d'échange et de stockage d'informations autres que les techniques électroniques de traitement des données, étant donné que ces décisions ne concernent pas tous les États membres; des décisions imposant aux États membres de révoquer des décisions en matière de renseignements contraign ...[+++]

De raadplegingsprocedure moet worden gebruikt voor de vaststelling van: besluiten op grond waarvan één of meer lidstaten andere middelen voor de uitwisseling en opslag van informatie dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken mogen gebruiken, aangezien die besluiten geen gevolgen hebben voor alle lidstaten; besluiten waarbij lidstaten wordt verzocht een beschikking aangaande bindende inlichtingen in te trekken, aangezien die besluiten alleen gevolgen hebben voor één lidstaat en ertoe strekken de naleving van de douanewetgeving te garanderen; besluiten inzake terugbetaling of kwijtschelding van een bedrag aan invoer- of uitvoerrech ...[+++]


w