Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relève ensuite l’existence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour relève ensuite lexistence d’une contradiction entre l’abaissement immédiat de huit ans de l’âge de départ à la retraite pour ces professions, sans prévoir un étalement graduel de cette modification, et le rehaussement de 3 ans de l’âge de départ à la retraite pour le régime général des pensions (c’est-à-dire le passage de 62 à 65 ans) qui doit s’effectuer à partir de 2014 sur une période de huit ans.

Het Hof wijst er vervolgens op dat er een tegenstrijdigheid is tussen de onmiddellijke verlaging van de pensioenleeftijd voor deze beroepen met 8 jaar, zonder deze wijziging geleidelijk aan door te voeren, en de verhoging van de pensioenleeftijd in het algemene pensioenstelsel met 3 jaar (dat wil zeggen van 62 naar 65 jaar) die vanaf 2014 moet plaatsvinden over een periode van acht jaar.


L'intervenant relève ensuite les différences qui existent entre le texte transmis par la Chambre (doc. nº 4-800/1) et le texte de consensus du Sénat (doc. nº 4-581/1).

Spreker duidt vervolgens op de verschillen in de tekst, overgezonden door de Kamer (stuk nr. 4-800/1) en de consensustekst van de Senaat (stuk nr. 4-581/1).


L'intervenant relève ensuite les différences qui existent entre le texte transmis par la Chambre (doc. nº 4-800/1) et le texte de consensus du Sénat (doc. nº 4-581/1).

Spreker duidt vervolgens op de verschillen in de tekst, overgezonden door de Kamer (stuk nr. 4-800/1) en de consensustekst van de Senaat (stuk nr. 4-581/1).


Il existe une technique de scission ayant pour effet qu'un texte est scindé uniquement en vue du traitement parlementaire en un projet de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire et un autre relevant de la procédure bicamérale facultative, deux projets de loi paraissant ensuite comme une seule et même loi au Moniteur belge.

Er bestaat een splitsingstechniek waarbij een tekst louter voor de parlementaire behandeling wordt opgedeeld in een verplicht en een optioneel bicameraal wetsontwerp, doch naderhand als één wet in het Belgisch Staatsblad verschijnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe une technique de scission ayant pour effet qu'un texte est scindé uniquement en vue du traitement parlementaire en un projet de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire et un autre relevant de la procédure bicamérale facultative, deux projets de loi paraissant ensuite comme une seule et même loi au Moniteur belge.

Er bestaat een splitsingstechniek waarbij een tekst louter voor de parlementaire behandeling wordt opgedeeld in een verplicht en een optioneel bicameraal wetsontwerp, doch naderhand als één wet in het Belgisch Staatsblad verschijnt.


Si l'affaire est toutefois portée devant la chambre du conseil parce que le procureur du Roi estime que le fait ne relève pas de la compétence de la cour d'assises (voir supra, explication à l'article 12), et que la chambre du conseil estime ensuite que c'est en principe bien le cas mais qu'il existe une cause d'excuse diminuant la peine, la chambre du conseil peut aussi l'accepter.

Wanneer evenwel de zaak bij de raadkamer wordt gebracht omdat de procureur des Konings van oordeel is dat het feit niet tot de bevoegdheid behoort van het hof van assisen (zie supra, toelichting bij artikel 12) waarna de raadkamer van oordeel is dat dit principieel wel het geval is doch dat er een strafverminderde verschoningsgrond bestaat, kan ook de raadkamer deze aannemen.


Il s'ensuit, entre autres, que sans préjudice de la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI, l'État membre d'exécution peut s'assurer de l'existence de motifs de refus, conformément aux dispositions visées à l'article 9, y inclus le contrôle de la double incrimination pour autant que l'État d'exécution ait fait une déclaration conformément à l'article 7, paragraphe 4, comme condition préalable à la reconnaissance et à l'application de la décision, afin d'examiner s'il convient de remettre la personne ou d'appliquer la condamnation dans les cas relevant de ...[+++]

Dit betekent onder meer dat, onverminderd Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad, de tenuitvoerleggende lidstaat kan nagaan of er weigeringsgronden in de zin van artikel 9 voorhanden zijn, en meer bepaald dat hij, indien door hem een verklaring in de zin van artikel 7, lid 4 is afgelegd, in de gevallen bedoeld in artikel 4, lid 6 van genoemd kaderbesluit, alvorens de beslissing te erkennen en ten uitvoer te leggen kan onderzoeken of er wel sprake is van dubbele strafbaarheid, zodat overlevering van de betrokkene of tenuitvoerlegging van de sanctie te overwegen is.


Ces recommandations pourront ensuite être utilisées par la CE - mais aussi par les États membres et d’autres participants - comme source d’inspiration pour la définition de mesures concrètes visant à aider nos partenaires à consolider leurs capacités de gestion des flux migratoires, à relever les défis posés par la migration, qu’il s’agisse de la lutte contre la traite des êtres humains, des réseaux de contrebande ou de maximiser les bienfaits des flux migratoires légaux et organisés pour le développement, et - en général - à renforce ...[+++]

Deze aanbevelingen kunnen dan gebruikt worden door de Europese Commissie, maar ook door lidstaten en andere deelnemers, als inspiratiebron voor het ontwerpen van maatregelen om onze partners bij te staan, bijvoorbeeld bij het versterken van hun capaciteit voor het beheren van migratiestromen. Ook kan gedacht worden aan maatregelen om deze partners te helpen het hoofd te bieden aan de uitdagingen van migratie, of het nu gaat om het oprollen van netwerken van mensenhandelaars en -smokkelaars of om het optimaal benutten van legale, ordelijke migratiestromen ten behoeve van ontwikkeling.


Ces recommandations pourront ensuite être utilisées par la CE - mais aussi par les États membres et d’autres participants - comme source d’inspiration pour la définition de mesures concrètes visant à aider nos partenaires à consolider leurs capacités de gestion des flux migratoires, à relever les défis posés par la migration, qu’il s’agisse de la lutte contre la traite des êtres humains, des réseaux de contrebande ou de maximiser les bienfaits des flux migratoires légaux et organisés pour le développement, et - en général - à renforce ...[+++]

Deze aanbevelingen kunnen dan gebruikt worden door de Europese Commissie, maar ook door lidstaten en andere deelnemers, als inspiratiebron voor het ontwerpen van maatregelen om onze partners bij te staan, bijvoorbeeld bij het versterken van hun capaciteit voor het beheren van migratiestromen. Ook kan gedacht worden aan maatregelen om deze partners te helpen het hoofd te bieden aan de uitdagingen van migratie, of het nu gaat om het oprollen van netwerken van mensenhandelaars en -smokkelaars of om het optimaal benutten van legale, ordelijke migratiestromen ten behoeve van ontwikkeling.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : relève ensuite l’existence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève ensuite l’existence ->

Date index: 2021-04-11
w