Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final de Marrakech
Certificat reprenant la filiation
Faire relever
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Relever les dommages subis par des espaces publics
Reprenant
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire

Traduction de «relevé reprenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd




poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken




certificat reprenant la filiation

getuigschrift in verband met de afstamming


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) dans le cas de formations : un canevas reprenant les objectifs visés, les thèmes abordés et les jeux utilisés ainsi qu'un relevé reprenant la date de la formation, le type de public, le nombre de participants et une évaluation.

g) in het geval van opleidingen : een schema dat de beoogde doelstellingen, de aangesneden thema's en de gebruikte spellen herneemt, evenals een schema met de datum van de opleiding, het soort publiek, het aantal deelnemers en een evaluatie.


f) dans le cas d'animations : un relevé reprenant au moins la date de l'animation, l'organisme, le type de public et le nombre de participants;

f) in het geval van activiteiten : een lijst die minstens de datum van de activiteit, de instelling, het soort publiek en het aantal deelnemers herneemt;


Dans le courant du mois de mai de l'année civile suivant l'exercice d'imposition concerné, le Service public fédéral Finances adresse à chaque commune un relevé reprenant pour chaque mois durant la période s'étendant entre le 1 août de l'exercice d'imposition concerné et le 30 avril de l'année civile suivant l'exercice d'imposition concerné:

In de loop van de maand mei van het kalenderjaar dat volgt op het betrokken aanslagjaar stuurt de Federale Overheidsdienst Financiën aan elke gemeente een overzicht met daarin voor elke maand in de periode die zich uitstrekt van 1 augustus van het betrokken aanslagjaar tot 30 april van het kalenderjaar dat volgt op het betrokken aanslagjaar:


Le soumissionnaire joint à son offre un relevé reprenant le personnel qui sera mis en oeuvre lors de la réalisation du marché.

De inschrijver voegt bij zijn offerte een opgave van het personeel dat zal worden ingezet bij de realisatie van de opdracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Agence enregistre, sur la base des relevés mensuels visés à l'article 1314/149, les éventuelles entrées et sorties des usagers et renvoie au service une fiche reprenant le total des points accordés pour le mois concerné.

Het Agentschap registreert de eventuele aankomsten en vertrekken van de gebruikers op basis van de maandelijkse overzichten bedoeld in artikel 1314/149, en stuurt een fiche met het totaal van de voor bedoelde maand toegekende punten terug naar de dienst.


Le secrétariat de la Commission transmet à chaque membre de la Commission une déclaration de créance reprenant le relevé des jetons de présence et des frais de déplacement au plus tard cinq jours ouvrables après la fin du mois presté.

Het secretariaat van de Commissie maakt aan elk lid van de Commissie een schuldvorderingsverklaring over met het overzicht van de presentiegelden en reiskosten uiterlijk vijf werkdagen na het einde van de gepresteerde maand.


La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des trav ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]


1. Entre février et juin 2016, mes services ont principalement travaillé au niveau européen pour discuter et négocier avec la Commission: - le contenu du plan d'action, celui-ci reprenant un nombre important d'actions dont la mise en oeuvre relève principalement des États-membres eux-mêmes; - les propositions de conclusions du Conseil Environnement de juin 2016 relatives à ce plan d'action.

1. Tussen februari en juni 2016 zijn mijn diensten hoofdzakelijk op Europees niveau werkzaam geweest om met de Commissie besprekingen en onderhandelingen te voeren: - de inhoud van het actieplan date een aanzienlijk aantal acties waarvan de uitvoering voornamelijk tot de bevoegdheden van de lidstaten zelf behoort; - de voorstellen van conclusies van de Raad Leefmilieu van juni 2016 met betrekking tot dit actieplan.


Cette matière relève de la compétence des Régions depuis la sixième réforme de l'État. 3. L'honorable membre trouvera, ci-dessous, un tableau reprenant le nombre moyen de salariés ventilé selon le nombre de salariés par entreprise en Région de Bruxelles-Capitale.

Deze materie behoort sedert de zesde staatshervorming tot de bevoegdheid van de Gewesten. 3. Het geachte lid vindt hieronder een tabel met het gemiddeld aantal werknemers uitgesplitst volgens het aantal werknemers per onderneming in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


2. Le point de contact central reprenant les comptes en banque et contrats financiers constitue naturellement un traitement automatisé de données personnelles qui relève en tant que tel de la loi relative à la protection de la vie privée.

2. Het centraal aanspreekpunt van bankrekeningen en financiële contracten vormt uiteraard een geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die als dusdanig onder de privacywetgeving valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relevé reprenant ->

Date index: 2024-09-12
w