Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatives aux prescriptions techniques auxquelles les bateaux doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions de cet article sont dépassées parce que, entre-temps, la réglementation communautaire applique des dispositions relatives aux prescriptions techniques auxquelles les bateaux doivent satisfaire (Directive 82/714/CE, transposée en droit belge par l'arrête royal du 1 juin 1993).

De bepalingen van dit artikel zijn achterhaald, omdat er ondertussen in de communautaire regelgeving bepalingen van toepassing zijn met betrekking tot de technische voorschriften waaraan binnenschepen moeten voldoen (Richtlijn 82/714/EG, omgezet in Belgisch recht bij koninklijk besluit van 1 juni 1993).


Les trois sections décrivent les prescriptions techniques auxquelles les locaux doivent satisfaire.

In de drie afdelingen wordt beschreven aan welke technische voorschriften de lokalen moeten voldoen.


Dispositifs surélevés sur la voie publique - Conditions d'implantation - Prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire.

Verhogingen op de openbare weg - Voorwaarden - Technische voorschriften waaraan die verhogingen moeten beantwoorden.


­ Prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire.

­ Technische voorschriften waaraan die verhogingen moeten beantwoorden.


Elle comprend, plus particulièrement, les actes réglementaires établissant les prescriptions techniques auxquelles les véhicules doivent satisfaire pour se voir octroyer la réception CE par type.

Deze richtlijn omvat met name de regelgevingen waarin de technische voorschriften zijn vastgelegd waaraan voertuigen moeten voldoen om EG-typegoedkeuring te verkrijgen.


Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996, l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et le décret du 8 juillet 2016 ;

Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 november 1996, het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en het decreet van 8 juli 2016;


Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000;

Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 november 1996, het koninklijk besluit van 20 juli 2000;


Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1modifié par les lois du 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000;

Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 november 1996 en het koninklijk besluit van 20 juli 2000;


Réponse : L'arrêté royal du 9 octobre 1998 fixant les conditions d'implantation des dispositifs surélevés sur la voie publique et les prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire est en effet entré en vigueur le 1 novembre 2001.

Antwoord : Het koninklijk besluit van 9 oktober 1998 tot bepaling van de vereisten voor de aanleg van verhoogde inrichtingen op de openbare weg en van de technische voorschriften waaraan die moeten voldoen, is inderdaad in werking getreden op 1 november 2001.


­ Prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire.

­ Technische voorschriften waaraan die verhogingen moeten beantwoorden.


w