Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatives au maintien du capital devraient-elles » (Français → Néerlandais) :

régime en matière de capital pour les sociétés européennes – Les exigences de capital minimal et les règles relatives au maintien du capital devraient-elles être modifiées et mises à jour?

Kapitaalregeling voor Europese ondernemingen – Moeten de bestaande wettelijke vereisten en regels inzake minimumkapitaal en instandhouding van het kapitaal worden gewijzigd en geüpdatet?


Le Code des sociétés a rendu applicables à ces personnes morales de droit public (art. 874) certaines matières limitées (certaines obligations de publicité, les opérations à effectuer par les commissaires, l'organisation de l'assemblée générale, les dispositions relatives au maintien du capital et à l'acquisition d'actions propres en régime général).

Het Wetboek van vennootschappen heeft bepaalde beperkte materies (bepaalde openbaarmakingsverplichtingen, de operaties die de commissarissen moeten uitvoeren, de organisatie van de algemene vergadering, bepalingen met betrekking tot de instandhouding van het kapitaal en het verkrijgen van eigen aandelen bij algemeen recht) van toepassing gemaakt op deze publiekrechtelijke rechtspersonen (artikel 874).


Le Code des sociétés a rendu applicables à ces personnes morales de droit public (art. 874) certaines matières limitées (certaines obligations de publicité, les opérations à effectuer par les commissaires, l'organisation de l'assemblée générale, les dispositions relatives au maintien du capital et à l'acquisition d'actions propres en régime général).

Het Wetboek van vennootschappen heeft bepaalde beperkte materies (bepaalde openbaarmakingsverplichtingen, de operaties die de commissarissen moeten uitvoeren, de organisatie van de algemene vergadering, bepalingen met betrekking tot de instandhouding van het kapitaal en het verkrijgen van eigen aandelen bij algemeen recht) van toepassing gemaakt op deze publiekrechtelijke rechtspersonen (artikel 874).


Dans les branches d'activité où existe un fonds de sécurité d'existence, l'employeur est dispensé de tout ou partie des obligations relatives au maintien de la rémunération telles qu'elles sont définies aux articles 27, 29, 30, 49 à 53, 55 et 56, dans la mesure où une convention collective de travail, rendue obligatoire par le Roi, a mis cette obligation à charge du Fonds de sécurité d'existence.

In de bedrijfstakken waar een fonds voor bestaanszekerheid bestaat, is de werkgever geheel of gedeeltelijk ontslagen van de verplichtingen betreffende het behoud van het loon, zoals bepaald bij de artikelen 27, 29, 30, 49 tot 53, 55 en 56, voor zover bij een collectieve arbeidsovereenkomst, door de Koning algemeen verbindend verklaard, het Fonds voor bestaanszekerheid met die verplichting wordt belast.


À ces occasions, la Sûreté de l'État reçoit quelquefois de ses correspondants belges ou étrangers des listes de personnes arrêtées lors d'incidents antérieurs avec les forces de l'ordre, mais elle-même ne communique aux services de police que des informations d'ordre général relatives au maintien de l'ordre.

Wanneer dergelijke evenementen worden georganiseerd, krijgt de Veiligheid van de Staat van haar correspondenten in België of in het buitenland soms lijsten met de namen van personen die werden aangehouden bij vroegere incidenten met de ordediensten. Van haar kant bezorgt de Veiligheid van de Staat aan de politie alleen algemene informatie betreffende de ordehandhaving.


Constatant les divergences entre plusieurs directives en vigueur pour ce qui est des restrictions applicables aux investissements réalisés par les investisseurs institutionnels, le Conseil invite la Commission à évaluer les effets des dispositions relatives à l'investissement en capital-risque qui figurent dans la directive concernant l'assurance sur la vie et lui recommande de tenir compte des possibilités d'investissement en capital-risque lors du réexamen de la directive relative à certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, prévu ...[+++]

De Raad wijst erop dat de diverse vigerende richtlijnen verschillen terzake van de beperkingen die gelden voor investeringen van institutionele beleggers, en verzoekt de Commissie om de gevolgen van de huidige voorschriften van de richtlijn levensverzekering voor investeringen in particulier eigen vermogen/durfkapitaal te bekijken en bij de herziening van de richtlijn icbe's, die volgens de richtlijn in 2005 zal plaatsvinden, rekening te houden met de mogelijkheden voor investeringen in risicokapitaal; is de Raad verheugd over het voornemen van de Commissie om het beleid inzake overheidssteun voor risicokapitaal opnieuw te bezien; is d ...[+++]


Étant donné que les négociations relatives au maintien d'un système de contingents tarifaires sur la base d'une gestion des licences d'importation fondée sur des données historiques ont débouché sur une impasse et, compte tenu des discussions qui ont eu lieu au Conseil et au Parlement, la Commission a proposé aujourd'hui la stratégie suivante. Elle poursuivra l'examen d'un système transitoire de contingents tarifaires, mais à ce stade selon la méthode du "premier venu, premier servi" pour les trois contingents tarifaires (avec une préférence pour les pays ACP de 275 euros/t). La Commission maintien ...[+++]

Omdat de onderhandelingen over de handhaving van een regeling van tariefcontingenten waarbij de invoervergunningen op basis van historische referenties worden beheerd, in een impasse zijn geraakt heeft de Commissie vandaag, rekening houdend met de besprekingen in de Raad en in het Parlement, de volgende strategie voorgesteld: zij onderzoekt verder de mogelijkheden voor een overgangsregeling van tariefcontingenten, maar in dit stadium op basis van het principe "die het eerst komt, het eerst maalt" voor de drie tariefcontingenten (voor de ACS-landen zou een tariefpreferentie van 275 euro/t gelden.) De Commissie handhaaft haar voorstel betreffende een automatische overschakeling, op 1 januari 2006, op een zuiver tariefsysteem. Verder vraagt de Commissie de Raa ...[+++]


elle tient compte de l'expérience acquise depuis l'adoption en 1988 de la première directive dans ce domaine, qui a révélé la nécessité d'une approche plus cohérente et harmonisée comprenant également les produits phytopharmaceutiques tels que les pesticides (qui ne sont actuellement pas soumis à la législation communautaire relative aux exigences d'étiquetage) ; elle étend le champ d'application de la directive précédente pour y inclure des dispositions relatives à la classification et à l'étiquetage environnementaux ; elle étend certaines exigences en matière d'information des utilisateurs aux préparations contenant des niveaux peu ...[+++]

-er wordt rekening gehouden met de ervaringen die sinds 1988 zijn opgedaan met de aanneming van de eerste richtlijn op dit gebied, waardoor is gebleken dat er een samenhangender en meer geharmoniseerde aanpak moet worden gevolgd voor alle gevaarlijke preparaten, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen als pesticiden (die momenteel niet aan communautaire wetgeving in verband met etiketteringseisen onderworpen zijn); -het toepassingsgebied van de vorige richtlijn wordt uitgebreid met bepalingen voor de indeling en het kenmerken volgens milieucriteria; -bepaalde voorwaarden in verband met gebruikersinformatie worden uitgebreid tot pr ...[+++]


l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbr ...[+++]


Juste après la publication, le ministre flamand du Bien-Être, de la Santé et de la Famille, Jo Vandeurzen, a annoncé qu'à la fin de cette année, les données relatives aux opérations cardiaques devraient elles aussi obligatoirement être publiées.

Onmiddellijk na de publicatie kondigde Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Jo Vandeurzen aan dat eind dit jaar ook de gegevens over hartoperaties verplicht zullen worden gepubliceerd.


w