Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatif au fem et vise 875 travailleurs » (Français → Néerlandais) :

Le droit de l’UE relatif à la libre circulation des travailleurs vise à faciliter l’accès à l’emploi salarié dans l’UE aux citoyens de l’Union.

De EU-wetgeving inzake het vrije verkeer van werknemers beoogt arbeid in loondienst in de EU voor EU-onderdanen gemakkelijker te maken.


Une réduction analogue à celle prévue à l'alinéa 1 est appliquée lorsque le conjoint survivant d'un travailleur indépendant peut prétendre à une pension de survie ou à une allocation de transition en vertu du présent arrêté et à une pension de survie ou à une allocation de transition ou un avantage en tenant lieu en vertu d'un ou de plusieurs autres régimes et que le nombre total de jours équivalents temps plein pris en compte dans l'ensemble de ces régimes dépasse le nombre obtenu en multipliant 312 jours équivalents temps plein par le dénominateur de la fraction visée soit à l' ...[+++]

Een gelijkaardige vermindering als deze voorzien in het eerste lid wordt toegepast wanneer de langstlevende echtgenoot van een zelfstandige aanspraak kan maken op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering krachtens dit besluit en op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering of een als zodanig geldend voordeel krachtens één of meer andere regelingen, en het in het geheel van deze regelingen in aanmerking genomen aantal voltijdse dagequivalenten het aantal overschrijdt dat bekomen wordt door 312 voltijdse dagequivalenten te vermenigvuldigen met de noemer van de breuk bedoeld in artikel 7, § 2 of § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van ...[+++]


1° pension légale : 50 % du plafond visé à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de l'année concernée multiplié par la fraction de carrière applicable aux travailleurs salariés et augmenté, le cas échéant, de 25 % du plafond visé à l'article 5, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des trav ...[+++]

1° wettelijk pensioen : 50 % van het plafond bedoeld in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, voor het betrokken jaar, vermenigvuldigd met de loopbaanbreuk van toepassing voor de werknemers, en desgevallend vermeerderd met 25 % van het plafond bedoeld in artikel 5, § 2 tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot ...[+++]


1° pension légale : 50 % du plafond visé à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de l'année concernée, multiplié par la fraction de carrière applicable aux travailleurs salariés, et augmenté, le cas échéant, de 25 % du plafond visé à l'article 5, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des tr ...[+++]

1° wettelijk pensioen : 50 % van het plafond bedoeld in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, voor het betrokken jaar, vermenigvuldigd met de loopbaanbreuk van toepassing voor de werknemers, en desgevallend vermeerderd met 25 % van het plafond bedoeld in artikel 5, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot ...[+++]


Art. 18. En exécution de la loi du 3 avril 1995, chapitre II, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, les employeurs, soumis à la loi du 27 juin 1969, portant révision de l'arrêté-loi du 26 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs, doivent consentir pour l'année 1995 un effort de 0,15 p.c. calculé sur la base du salaire global des travailleurs tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes ...[+++]

Art. 18. In uitvoering van de wet van 3 april 1995, hoofdstuk II, houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid moeten de werkgevers onderworpen aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 26 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, voor het jaar 1995, een inspanning doen van 0,15 pct. berekend op basis van het globale loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point c), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir un appui pour 285 travailleurs sur un total de 1 019 travailleurs licenciés avant, pendant et après la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012 au sein du groupe Santana et chez ses 15 fournisseurs;

(A) overwegende dat de aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en betrekking heeft op 285 van de in totaal 1 019 gedwongen ontslagen bij de onderneming Grupo Santana en 15 leveranciers, voor, tijdens en na de referentieperiode van 15 november 2011 en 15 maart 2012;


(A) considérant que la demande présentée repose sur l'article 2, point a) du règlement relatif au FEM et vise 875 travailleurs sur les 1244 travailleurs licenciés par First Solar Manufacturing GmbH pendant la période de référence comprise entre le 15 novembre 2012 et le 15 mars 2013 et avant ou après celle-ci;

(A) de aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 875 van de in totaal 1244 gedwongen ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH tijdens en na of vóór de referentieperiode van 15 november 2012 tot 15 maart 2013;


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point b), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir un appui pour 325 travailleurs sur un total de 813 travailleurs licenciés avant, pendant et après la période de référence comprise entre le 6 juin 2009 et le 6 mars 2010 dans six entreprises de fabrication de machines et d'équipements;

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, letter b, van de EFG-verordening en betrekking heeft op 325 van de in totaal 813 werknemers die zijn ontslagen in zes bedrijven die machines, apparaten en werktuigen vervaardigen tijdens de referentieperiode van 6 juni 2009 t/m 6 maart 2010;


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir un appui pour 1 517 travailleurs sur un total de 1 517 travailleurs licenciés au cours de la période de référence comprise entre le 23 août et le 23 décembre 2011 dans l'entreprise Antonio Merloni SpA;

(A) overwegende dat de aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en betrekking heeft op 1 517 van 1 517 gedwongen ontslagen bij Antonio Merloni SpA tijdens de referentieperiode van 23 augustus 2011 t/m 23 december 2011;


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir un appui pour 700 travailleurs sur un total de 987 travailleurs licenciés avant, pendant et après la période de référence comprise entre le 15 juin et le 15 octobre 2011 dans l'entreprise AstraZeneca;

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 700 van 987 gedwongen ontslagen bij AstraZeneca voor, tijdens en na de referentieperiode van 15 juni 2011 t/m 15 oktober 2011;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatif au fem et vise 875 travailleurs ->

Date index: 2021-09-23
w