Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "rejoignant les souhaits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voir mes observations relatives à l'article 21 de la proposition Arts, que rejoignent les souhaits de la C.E.N.E.G.E.R. et de la C.G.S.P.

Zie mijn opmerkingen betreffende artikel 21 van het voorstel Arts, die stroken met de wensen van de C.E.N.E.G.E.R. en het A.C.O.D.


D'après les développements de la proposition de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, ses auteurs souhaitent donner une base légale aux méthodes « spécifiques et exceptionnelles » de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, rejoignant en cela l'objet de l'ancien projet de loi (projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, do c. Sénat, 2006-2007, 3-2138/1, exposé des motifs, 1).

Uit de toelichting bij het wetsvoorstel betreffende de methoden voor de verzameling van gegevens van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten blijkt dat de indieners van het wetsvoorstel een wettelijke grondslag wensen te geven aan « specifieke en uitzonderlijke » methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten hetgeen eveneens de doelstelling was van het voormalig wetsontwerp (wetsontwerp betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, Parl. St. Senaat, 2006-2007, 3-2138/1, memorie van toelichting, 1).


Mme Faes souhaite poser quelques questions qui rejoignent celles de M. Delpérée.

Mevrouw Faes heeft enkele vragen die aansluiten bij de vragen van de heer Delpérée.


D'après les développements de la proposition de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, ses auteurs souhaitent donner une base légale aux méthodes « spécifiques et exceptionnelles » de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, rejoignant en cela l'objet de l'ancien projet de loi (projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité, doc. Sénat, 2006-2007, 3-2138/1, exposé des motifs, 1).

Uit de toelichting bij het wetsvoorstel betreffende de methoden voor de verzameling van gegevens van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten blijkt dat de indieners van het wetsvoorstel een wettelijke grondslag wensen te geven aan « specifieke en uitzonderlijke » methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten hetgeen eveneens de doelstelling was van het voormalig wetsontwerp (wetsontwerp betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, Parl.St. Senaat, 2006-2007, 3-2138/1, memorie van toelichting, 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Précisément pour cette raison, je voudrais dire que ceux qui ont participé au sommet de Lisbonne ont manqué une occasion d’adopter une position plus claire, dictée par des principes et tranchée sur les souhaits de deux pays d’Europe du Sud-est, la Macédoine et la Bosnie-Herzégovine, de renforcer leur sécurité en rejoignant au moins l’UE ou l’OTAN.

Precies om die reden wil ik graag zeggen dat de deelnemers aan de top van Lissabon een kans voorbij hebben laten gaan om een principiëler en besluitvaardiger standpunt in te nemen over de wensen van twee landen in Zuidoost-Europa, Macedonië en Bosnië en Herzegovina, om hun veiligheid te versterken door toe te treden tot ten minste een van beide organisaties, de EU of de NAVO.


Elle souhaite que son conjoint, également ressortissant de pays tiers, l'y rejoigne.

Zij wil dat haar echtgenoot uit een derde land zich bij haar voegt.


Elle souhaite que son conjoint, également ressortissant de pays tiers, l'y rejoigne.

Zij wil dat haar echtgenoot uit een derde land zich bij haar voegt.


La COSAC salue l'adhésion de neuf États membres à l'espace Schengen et souhaite que la Bulgarie et la Roumanie rejoignent l'espace Schengen en temps voulu conformément au calendrier accepté par les deux pays.

De COSAC verwelkomt de toetreding van negen lidstaten tot het Schengengebied en verwacht dat Bulgarije en Roemenië te zijner tijd eveneens tot het Schengengebied zullen gaan behoren, in overstemming met het afgesproken schema dat de twee landen hebben aangenomen.


Rejoignant la Commission, le rapporteur souhaite mettre l'accent sur la compatibilité des modifications proposées avec le mécanisme du guichet unique proposé par la Commission en 2005 et sur lequel le Parlement avait déjà émis un avis favorable.

Daarom wil de rapporteur, in navolging van de Commissie, met nadruk wijzen op het belang van compatibiliteit tussen de voorgestelde wijzigingen en het ‘een­loketsysteem’ dat de Commissie in 2005 heeft voorgesteld en waarvoor het Parlement al zijn steun heeft uitgedrukt.


La deuxième proposition - document numéro 3-594/1 et 2 - vise une meilleure prise en compte de la charge d'enfants, rejoignant les souhaits exprimés par le Gezinsbond et la Ligue des familles qui constatent que les familles choisissant d'élever des enfants ont de plus lourdes charges que les autres, donc, des revenus moindres.

Het tweede voorstel, stuk nr. 3-594/1 en 2, beoogt een betere tegemoetkoming voor de kinderlast, conform de verwachtingen van de Gezinsbond en de Ligue des Familles, die vaststellen dat gezinnen die voor kinderen kiezen, zwaardere lasten te dragen hebben en dus minder inkomsten overhouden.




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     rejoignant les souhaits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoignant les souhaits ->

Date index: 2021-12-01
w